Примеры употребления "скажу" в русском

<>
"Послушай, что я тебе скажу: "Mira, te voy a decir algo.
Но перед тем я вам скажу, почему я здесь. Pero antes quiero decirte porque estoy aquí.
Больше я ничего не скажу. No diré nada más.
"Если я скажу вам дату своего рождения, вы сможете сказать мне, какой это был день недели?" "Si te doy mi fecha de nacimiento, ¿puedes decirme en qué día de la semana nací?"
Я не скажу ни слова. No voy a decir ni una palabra.
Я скажу это ещё раз. Lo diré una vez más.
Я скажу тебе, что я думаю. Te voy a decir lo que pienso.
Теперь сделайте, как я Вам скажу. Haz lo que te diga.
Скажу только две вещи об этом. Y voy a decir sólo dos cosas al respecto.
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. Te digo que desde aquí se ve bellísimo.
Так вот, я скажу вам следующее. Bien, les diré que:
И это, я скажу, архитектурное исполнение. Ahora, eso, yo diría es "arquitectura como espectáculo".
Напоследок я просто скажу вам две вещи. Yo sólo les digo dos cosas.
А я скажу, что каждая мелочь важна. Y yo diría que las cosas pequeñas cuentan.
Скажу вам, что их воздействие весьма различно. Y les digo, no está ni siquiera cerca.
Вот что я вам скажу про эмоции. Ahora, Esto es lo que les voy a decir sobre la emoción.
Теперь я скажу вам, что это такое. Ahora les voy a decir qué es.
Я сказал позавчера, и я скажу снова: Lo dije la otra noche, y lo repetiré ahora:
Никому не скажу, что бы ни случилось. Pase lo que pase no se lo diré a nadie.
Я скажу вам, что и почему сделал я. Les diré lo que hice y porqué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!