Примеры употребления "ситуацию" в русском с переводом на испанский

<>
Я объясню тебе ситуацию позднее. Te explicaré la situación después.
Как люди влияют на ситуацию? ¿Qué aporta la gente a la situación?
Это создало очень необычную ситуацию. Esto ha dado lugar a una situación muy extraña.
Однако ситуацию нельзя назвать безнадежной. La situación dista de ser desesperada.
Однажды вы попадаете в новую ситуацию. Así que un día, estarán en una nueva situación.
И это изменило ситуацию коренным образом. Y ella se encargó de la situación rotundamente.
Ту ситуацию, в которой мы оказались: Esa es la situación en la que estamos:
сделала ситуацию хуже, а не лучше. esto empeoró la situación, no la mejoró.
Он просто моментально отреагировал на ситуацию. Estaba atrapado por la situación.
возможно, она даже сделала ситуацию более опасной. puede haber vuelto más peligrosa incluso la situación.
Ему следует с большой осторожностью урегулировать ситуацию. Debe afrontar la situación con mayor prudencia.
Но такова их реакция на сегодняшнюю ситуацию. Sin embargo, se trata de una reacción a la situación actual.
Рассмотрим, к примеру, ситуацию в Дарфуре (Судан). Consideremos, por ejemplo, la situación en Darfur, Sudán.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию. Los voy a poner en una situación difícil.
Ирак представляет собой ещё одну такую ситуацию. En Iraq la situación es otra.
Они смотрят на ситуацию приблизительно следующим образом: En términos generales, ven la situación de la siguiente manera:
Учитывая сложившуюся ситуацию, логичный выбор для страны очевиден: En vista de esa situación, la opción lógica para el país debería haber estado clara:
Рейан перетасовал ситуацию и снизошел до моего уровня. Rayan transformó la situación se igualó a mí.
Указанный пример отображает текущую экономическую ситуацию в Китае. Ese ejemplo refleja la situación económica reciente de China.
И существующие структуры управления не способны улучшить ситуацию. Y las estructuras de gobierno se muestran inadecuadas para mejorar esta situación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!