Примеры употребления "решения" в русском с переводом "solución"

<>
Мы так же ищем решения. También queremos buscar soluciones.
Могут существовать и другие решения. Puede haber otras soluciones.
Ожидание не является частью решения. Esperar no es parte de la solución.
Необходимы решения, затрагивающие всю систему. Se necesitan soluciones que abarquen todo el sistema.
Для Франции легкого решения не существует. Para Francia, no hay una solución fácil.
Рыночные решения, окружающая среда и Марокко Soluciones de mercado, el medio ambiente y Marruecos
Для Кипра настала пора "решения сейчас". Para Chipre, es hora de una "solución ya".
Ясно, что быстрого решения не существует. Vemos que no existe una solución rápida.
Она стала частью решения, не проблемы. Se ha vuelto parte de la solución, no del problema.
Цели Развития Тысячелетия - это часть решения. Los Objetivos de Desarrollo del Milenio son parte de la solución.
Многие решения уже находятся на рассмотрении: Ya se están considerando varias soluciones:
На самом деле идеального решения не существовало. Y en realidad no había solución.
Конечно, одного решения для всех не существует. Por supuesto, no hay una solución única que dé respuesta a todos los casos.
На данный момент этой проблеме нет решения. Este es un problema que actualmente no tiene solución.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. La transparencia es una parte esencial de la solución.
Искать решения в сферах, далёких от автомобилестроения. Buscar soluciones para sectores no automovilísticos.
Дети придумывали решения для широкого ряда проблем. Niñas y niños proponían soluciones para una amplia gama de problemas.
Для этих проблем не существует простого решения. No hay una solución fácil para esos problemas.
В противном случае понадобятся более безжалостные решения. Si no, será necesario adoptar soluciones más draconianas.
Избегая сложности, мы ищем более простые решения. Tratando de esquivar la complejidad, nos hemos dedicado a buscar soluciones simples.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!