Примеры употребления "пятнице" в русском с переводом "viernes"

<>
Переводы: все69 viernes69
Мы все слышали о "джинсовой пятнице" Todos hemos oído hablar del "viernes casual".
Он упал в пятницу вечером. Llegó un viernes por la noche.
Музей открыт с понедельника по пятницу. El museo está abierto de lunes a viernes.
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник. Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes.
"Этот выбор по пятницам делают почти все". "Como los viernes de todo el mundo.".
Опоздал на последний поезд в прошлую пятницу. Perdí el último tren el viernes pasado.
С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося. De lunes a viernes, nada que tenga cara.
Я учу английский по понедельникам и по пятницам. Estudio inglés los lunes y los viernes.
Кто имеет право ходить в мечеть по пятницам?" ¿Quién usa la mezquita los viernes?"
Это отчет из ООН, который появился в пятницу. Este es el informe de la ONU que salió el viernes.
Я обедаю каждую пятницу в пиццерии в центре. Almuerzo todos los viernes en la pizzería del centro.
Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине. Cada viernes por la mañana acudía a la tienda de regalos.
"Пятница" Ребекки Блэк - одно из самых популярных видео года. "Viernes" de Rebecca Black es uno de los videos más populares del año.
Мы обычно ходим в школу с понедельника по пятницу. Normalmente vamos al colegio de lunes a viernes.
А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем". Y el viernes estamos entre sexo riesgoso y felicidad".
И теперь на YouTube есть 10 тысяч пародий на "Пятницу". Y ahora hay 10 000 parodias de "Viernes" en YouTube.
В Ортодоксальной Иудейской общине каждую пятницу вы идете в миквэ En las comunidades judías ortodoxas, los viernes hay que ir a una Mikve.
А что произошло вот в этот день, в эту пятницу? Pero, ¿qué pasó este día, este viernes en particular?
Последняя кража нескольких сотен евро наличными была совершена в прошлую пятницу. El pasado viernes tuvo lugar el último robo de una cantidad de dinero que ascendía a más de cien euros.
В пятницу ночью он прибыл на вертолете из Каука в Пальмиру. El viernes en la noche salió para el Cauca en un helicóptero desde Palmira.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!