Примеры употребления "пятница" в русском с переводом "viernes"

<>
Переводы: все69 viernes69
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник. Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes.
"Пятница" Ребекки Блэк - одно из самых популярных видео года. "Viernes" de Rebecca Black es uno de los videos más populares del año.
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели. Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo son los siete días de la semana.
Та ночь 17 ноября - "черная пятница", как ее вскоре стали называть - всколыхнула Чехословакию. La noche del 17 de noviembre -"el viernes negro", como rápidamente se le llamó- encendió a Checoslovaquia.
Черная пятница в Соединенных Штатах традиционно является днем после Дня Благодарения, означающим начало распродаж к отпускному сезону. El "viernes negro" en los Estados unidos es, tradicionalmente, el día siguiente al de Acción de Gracias, que señala el comienzo de la temporada de rebajas durante las fiestas navideñas.
"Черная пятница" продолжалась в ее магазинах с 8 часов вечера в четверг до полуночи следующего дня, и за это время Walmart продавала около 5000 товаров в секунду. El "Viernes Negro" se prolongó en sus tiendas desde las 8 de la tarde del jueves hasta la medianoche del día siguiente y, durante ese tiempo, Walmart vendió alrededor de 5000 artículos por segundo.
Он упал в пятницу вечером. Llegó un viernes por la noche.
Мы все слышали о "джинсовой пятнице" Todos hemos oído hablar del "viernes casual".
Музей открыт с понедельника по пятницу. El museo está abierto de lunes a viernes.
"Этот выбор по пятницам делают почти все". "Como los viernes de todo el mundo.".
Опоздал на последний поезд в прошлую пятницу. Perdí el último tren el viernes pasado.
С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося. De lunes a viernes, nada que tenga cara.
Я учу английский по понедельникам и по пятницам. Estudio inglés los lunes y los viernes.
Кто имеет право ходить в мечеть по пятницам?" ¿Quién usa la mezquita los viernes?"
Это отчет из ООН, который появился в пятницу. Este es el informe de la ONU que salió el viernes.
Я обедаю каждую пятницу в пиццерии в центре. Almuerzo todos los viernes en la pizzería del centro.
Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине. Cada viernes por la mañana acudía a la tienda de regalos.
Мы обычно ходим в школу с понедельника по пятницу. Normalmente vamos al colegio de lunes a viernes.
А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем". Y el viernes estamos entre sexo riesgoso y felicidad".
И теперь на YouTube есть 10 тысяч пародий на "Пятницу". Y ahora hay 10 000 parodias de "Viernes" en YouTube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!