Примеры употребления "простой" в русском с переводом на испанский

<>
Такой простой корыстный бизнес план. Es un plan empresarial muy directo.
И это очень простой вопрос. Es una pregunta muy fácil.
Можно стакан (газированной, простой) воды? Un vaso de agua (con gas, sin gas), por favor.
Вот простой пример [приложения] поведенческой экономики. Una pequeña muestra de economía conductual.
Но есть и более простой путь. Pero hay una solución más fácil.
На первый взгляд, задача Буша выглядит простой. A primera vista, la tarea de Bush parece fácil.
Перед аль-Саудами стоит не простой выбор. Los al-Sauds están ante una difícil disyuntiva.
Под этим слоем находится очень простой протез. Esta es realmente muy básica, una extremidad de la prótesis aqui abajo.
У нас мозг только по одной простой причине: Tenemos cerebro por una razón y solo una razón.
ПРИНСТОН - Даже не ожидалось, что задача будет простой: PRINCETON - La tarea nunca iba a ser fácil:
Добиться этого согласия будет не простой дипломатической задачей. (El conflicto de Cachemira ha de desempeñar indirectamente un papel en ese acuerdo, pero no se pueden subestimar las dificultades para incluirlo.)
За этой ренационализацией стоит не идеология, а простой цинизм: La justificación para esa renacionalización no ha sido ideológica, sino cínica:
В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха. Realmente es bastante tosco en comparación con nuestro oído interno.
Учитывая беспрецедентный масштаб угрозы, простой бизнес не является правильным выбором. Dada la escala sin precedentes de la amenaza, no es una opción el seguir haciendo las cosas como hasta ahora.
Или же такой же простой человек, как мы с вами? O ¿quizá una persona normal como ustedes o yo?
Вместо этого, давайте объясним все на примере простой насущной экономики. En cambio, expongamos el caso puramente en economía básica.
Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики. La respuesta occidental a ese desafío debe ser algo más que retórica.
И тогда я понял, какова сила простой бумаги и клея. Ahí es donde me di cuenta del poder del papel y el pegamento.
Подобные инициативы являются очередным впечатляющим подтверждением простой истины нашего времени: Este tipo de iniciativas son otro ejemplo contundente de una verdad elemental de nuestro tiempo:
В подавляющем большинстве случаев они хотят простой демократии и экономического самоопределения. En su inmensa mayoría, lo que quieren es democracia real y autodeterminación económica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!