Примеры употребления "произошло" в русском с переводом "ocurrir"

<>
Так что же здесь произошло? ¿Qué ocurrió aquí?
и ничего ужасного не произошло. seis meses y no ha ocurrido nada horrible.
Всё это произошло относительно быстро. Todo eso ocurrió de una forma relativamente rápida.
Но все произошло как раз наоборот. En cambio, ha ocurrido todo lo contrario.
И что же произошло в мире? Y ¿qué ha ocurrido en el mundo?
Но, конечно, ничего такого не произошло. Pero, por supuesto, nada de eso ocurrió.
Многое произошло за последние несколько лет. Han ocurrido muchas cosas en los últimos años.
В 2000 году произошло нечто интересное. En el año 2000 ocurrió algo muy interesante.
отчет экспертов о том, что произошло. un análisis técnico de lo que ocurrió.
Что произошло между тобой и Томом? ¿Qué ocurrió entre tú y Tom?
Тоже самое произошло и в интернете. Lo mismo ocurrio en Internet.
До сих пор этого не произошло. Hasta la fecha, esto no ha ocurrido.
Мне нужно знать, что вчера ночью произошло. Necesito saber qué ocurrió anoche.
Затем, в 1999 году, произошло замечательное событие. Y entonces ocurrió algo excepcional en el '99.
Во время этих съемок произошло кое-что невероятное. Algo asombroso ocurrió durante esta sesión.
Однако до сих пор ничего подобного не произошло. Y, sin embargo, nada de esto ocurrió.
И в течение последующих шести месяцев произошло невероятное: Y a lo largo de los seis meses siguientes, algo hermosos ocurrió:
Но на самом деле никаких чудес не произошло; Pero no ocurrieron milagros de verdad;
Два происшествия произошло в одно и то же время. Los dos accidentes ocurrieron al mismo tiempo.
Его объяснение того, что произошло, противоречит показаниям других свидетелей. Su explicación de lo que ocurrió es inconsistente con testimonio de otros testigos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!