Примеры употребления "преподаватель начальных классов школы" в русском с переводом на испанский

<>
Это позволяет ученикам начальных классов изучать основные предметы через игру и физическую активность, позволяющую бегать и кричать и просто быть ребенком. Le permite a los alumnos de primaria aprender materias básicas a través de juegos y actividades, y correr, y gritar y del ser niños.
Нет предписаний учить о правильном питании детей начальных и средних классов. No hay ninguna ley que exija que le enseñemos a los niños sobre alimentación, ni en la primaria ni en secundaria.
учителя от подготовительных классов до средней школы, национальные стандарты и стандарты штатов, продуктивные и образовательные оценки, учебные материалы и образовательные технологии, а также успехи в нейробиологии, психологии познания, биологии развития и питании. los maestros, desde preescolar hasta la educación media superior, los estándares estatales y nacionales, evaluaciones productivas y que refuercen la educación, los materiales educativos y la tecnología de la educación y los avances en las ciencias neurológicas, la psicología cognitiva, la biología del desarrollo y la nutrición.
Суду было указано на 18 случаев с девочками и мальчиками, которые в промежутке между 1996 и 1999 годами были помещены в специальные школы для детей с затруднениями в обучении либо напрямую, либо после того, как они какое-то время проучились в начальных школах. Se presentaron a la Corte 18 casos de chicos y chicas que, entre 1996 y 1999, fueron asignados a escuelas especiales para niños con dificultades de aprendizaje, ya sea directamente o después de un periodo de tiempo en escuelas primarias.
Ей нравится сельское хозяйство и она хочет стать учителем старших классов. Le encanta la agricultura y quiere ser profesora de secundaria.
Фактически, чаще всего к этой программе обращаются из начальных школ США ведь каждый раз, когда в школах сокращение в первых рядах обрезают финансирование музыкальным кружкам и наши данные указывают на впечатляющую жажду к такому типу открытого, бесплатного контента. De hecho, mucho de este uso proviene de Estados Unidos, a través de escuelas de primaria y secundaria porque cualquier persona que está involucrada en un recorte escolar, lo primero que corta es el currículo de música y así lo que esto indica, precisamente, es la tremenda sed por este tipo de contenido gratuito, abierto.
Значит, преподаватель международного здравоохранения здесь не лишний - Esto significa que había lugar para un profesor de salud internacional.
Так, подросток 14 лет в старших классах средней школы получает вот такую версию теоремы Пифагора, с доказательством ловким и интересным, но на самом-то деле это не лучший способ для начала изучения математики. Un niño de 14 años en secundaria recibe esta versión del teorema de Pitágoras, que es una prueba muy sutil e interesante, pero en realidad no es una buena forma de comenzar a aprender sobre matemática.
Будучи школьником старших классов я начал читать таких авторов как Торо, Альдо Леопольд и Эдвард Эбби. Cuando estudiaba la secundaria, empecé a leer a autores como Thoreau, Aldo Leopold y Edward Abbey.
Я уверен что инструменты, которые сработали в этих 42 начальных случаях, могут быть объединены в стандартизированные процессы в среде подобной аутсорсингу бизнес-процессов, и быть доступны по сети, через колл-центр или офисы на основе франшизы, за плату, чтобы помочь любому, столкнувшемуся с требованием взятки. Creo que estas herramientas que funcionaron en estos 42 casos pilotos pueden consolidarse en un proceso estándar en un tipo de ambiente de externalización de procesos empresariales, y poner a disposición en la Web un centro de llamadas y hacer franquicias con oficinas físicas, por una cuota, para servir a cualquiera que se enfrente a una solicitud de soborno.
Как преподаватель, получив все ответы, вы захотите дать правильный ответ. Y como profesores, siempre consigues todas las respuestas, quieres darles la respuesta correcta.
Среди материалов Гарвардской Школы Бизнеса, есть такой пример, когда выплата [наличными] минимальна: Trabajando con la Escuela de Negocios de Harvard, verán este ejemplo cuando se habla del pago mínimo.
Вот компьтерная лаборатория старших классов. Este es el laboratorio de la secundaria.
что на каждую девочку приходится 4 или 5 мальчиков в начальных классах. hay 4 ó 5 niños por cada niña que se encuentra en el programa en los grados de primaria.
Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского. Entonces recordé lo que mi maestra de inglés de la preparatoria dijo.
Я увидел, что многие компании и школы руководствуются следующей формулой успеха: Vi que en la mayoría siguen esta fórmula:
Мы послали около 50 000 дисков учителям старших классов школ США, и это реально повлияло на обсуждение проблемы глобального потепления. Hemos enviado 50.000 DVDs a maestros de escuelas secundarias en USA y realmente ha cambiado el debate sobre el calentamiento global.
Но до недавнего времени, мы практически ничего не знали о начальных условиях происхождения вселенной. Pero hasta hace poco, sabíamos poco sobre las condiciones iniciales del universo.
И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники Y mi trabajo diario, como dice Chris, soy un profesor de ingeniería eléctrica.
И все школы освещены благодаря солнечной энергии. Pero todas las escuelas tienen energía solar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!