Примеры употребления "правило" в русском с переводом "regla"

<>
И конечно, правило номер девять. Y por supuesto está la regla número nueve.
Это правило не имеет исключений. Esta regla no tiene excepciones.
Это правило для смены правил. Es una regla para cambiar las reglas.
Президент хотел изменить это правило. El presidente quería cambiar esta regla.
Это правило, а не исключение. Es la regla, no la excepción.
По его словам, это правило Генри: Y esta era la regla de Henry:
"Знаете, у меня есть одно правило." "Tengo una regla."
В футболе, например, основное правило очень простое: En el fútbol, la regla básica es sencilla:
Правда заключается в том, что существует правило: un hecho es, hay una regla general:
И такие словосочетания не исключение, а правило. Este tipo de expresiones no son la excepción sino la regla.
Сработало правило, которое мне лично очень нравится: Y fue por una regla, que para mi, es una muy buena regla:
Давайте внимательнее взглянем на Правило номер 30. Así que veamos más de cerca a la regla 30 aquí.
Конфуций также первым сформулировал золотое правило обратимости: De manera similar, Confucio fue el primero en formular la regla de oro de la reciprocidad:
Конечно, правило Гамильтона не объясняет все случаи альтруизма. La regla de Hamilton, por supuesto, no explica todo el altruismo.
Так что второе правило - я получаю важную информацию. Entonces la segunda regla es que obtengo información importante.
Еще хуже то, что правило наследования является неоднозначным. Para colmo de males, la regla de sucesión es ambigua.
Это всё оттого, что соблюдать Золотое Правило - нелегко. Porque la regla de oro es complicada.
Это общее правило, и его осознание критически важно. Esa es una regla general, y es de importancia crítica caer en cuenta de ello.
Это подтверждает правило, которое интуитивно вывел Шлайфер с коллегами: Esto confirma una regla que ya Shleifer y sus colegas intuían:
Есть два источника информации, об этом говорит правило Байеса. Hay dos fuentes de información según la regla de Bayes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!