Примеры употребления "потом" в русском с переводом "luego"

<>
Итак, оставим это на потом. Así que - dejaremos esto para luego.
Но потом вы теряете контроль. Pero luego uno pierde control del mismo.
а потом показывала аномальное явление. Luego, les mostró una anomalía.
А потом Майкл потерял работу. Luego él perdió su empleo.
А потом кто-то кричит: Y luego alguien grita:
А потом ее первое слово: Y luego, su primera palabra:
А потом я получил письмо. Y luego recibí este correo electrónico.
А потом произошло нечто замечательное: Y luego una cosa maravillosa sucedió cuando estaba en la secundaría:
и потом еще вот что. Y luego, como que.
Потом пробежала 50 миль - ультрамарафоны. Luego 80 km. ultramaratones.
Но потом постепенно уровень жителей повышается. Y luego, gradualmente, se aburguesan.
Потом это перерастает в нечто большее - Y luego se convierte en mucho más.
Но потом она снова обрела уверенность. Pero luego ella volvió a estar confiada.
Потом вдавил стекло его собственным трением. Y luego empujando el vidrio con su propia fricción.
И потом я дал им статистику. Y luego les proporcioné estadísticas.
И потом мы подумали помочь Америке, Luego pensamos que nos ayudaría EE.UU.
А потом всё это обернулось крахом. Luego todo se empezó a desmoronar.
А потом кладу все под микроскоп. Y luego la pongo bajo el microscopio.
Потом старшая сестра встала и сказала: Y luego esta hermana mayor se puso de pie y dijo:
вначале Грецию, потом Испанию и Португалию. primero Grecia y luego España y Portugal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!