Примеры употребления "поработаешь" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все39 trabajar39
У них есть свои идеи, свои теории, и пока над этими теориями не поработаешь, выбить их из головы не удастся. Ellos tienen sus propias ideas y sus propias teorías, y a menos que trabajen con ellas, no podrán cambiarlas, ¿cierto?
Значит, над этим требуется ещё поработать. Así que queda trabajo por hacer.
Так я решил поработать с облаками. Así que decidí trabajar con nubes.
Я намерен поработать на весенних каникулах. Voy a trabajar en las vacaciones de primavera.
Опять же, вы должны немного поработать детективом. Entonces hay que hacer un trabajo de detective.
Могли бы вы поработать над этой проблемой?" ¿Podrían trabajar en ese problema?
После этого я решил поработать над душой. Luego de eso, decidí trabajar mi espíritu.
Сожалею, но этой ночью я должен поработать. Lo siento pero esta noche debo trabajar.
Мы хотим поработать в приюте для собак. Queremos trabajar en un refugio canino.
и предложили поработать с Национальной Гвардией Нью Хэмпшира. y me ofrecían trabajar como periodista corresponsal en la Guardia Nacional de New Hampshire.
И маркетинг хорошо поработал над созданием ситуаций для импульсивных покупок. Ahora, el márketing ha hecho un muy muy buen trabajo al crear oportunidades para comprar impulsivamente.
Для этого нам придется много поработать и за пределами интернета. Así que vamos a tener que hacer mucho trabajo que va más allá de sólo Internet.
Над ней ещё нужно поработать, чтобы её можно было понять. Es necesario más trabajo hasta que pueda hablar por sí misma con fluidez.
Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика. Seselj ha trabajado duro para suavizar su imagen.
если вы младше 50ти, вам придется поработать на 4 года больше Si tienes menos de 50 años queremos que trabajes cuatro años más.
Если вам от 50 до 60, вам придется поработать еще 2 года Si tienes de 50 a 60 años queremos que trabajes dos años más.
Затем он попросил их разойтись и поработать над проблемами, которые они обсуждали. Y luego les pidió que se fuesen y trabajasen en los problemas que habían traído.
В результате я вернулся в компьютерную индустрию и решил поработать здесь некоторое время. Así que lo que hice fue regresar a la industria de las computadoras y dije, bueno, tendré que trabajar aquí un tiempo, hacer algo.
Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы. Y me dirigí a la isla de Bimini, en las Bahamas, para trabajar con crías de tiburón limón.
"Никто не может сомневаться в том, что он отлично поработал в Пльзене в этом году". "Nadie puede negar que hizo un gran trabajo por el Pilsen aquel año".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!