Примеры употребления "политической" в русском с переводом на испанский

<>
Итак, начну с политической философии. Empecemos con la filosofía política.
Она не обладает политической клиентурой. No tiene públicos políticos naturales.
Цель ЕОУС была откровенно политической: El objetivo de la CECA era explícitamente político:
Эта инициатива должна стать политической. Tiene que pasar a ser una iniciativa política.
Но политической лидерство тоже необходимо. Pero tiene que haber liderazgo político.
Это было, бесспорно, политической неудачей. Indudablemente, fue un fracaso político.
Один вопрос касается политической стабильности. Un problema tiene que ver con la estabilidad política.
Идти навстречу экономической и политической свободе. A caminar hacia la libertad económica y política.
Всё это ведёт к политической дилемме: Esto conduce a un dilema en las políticas:
Наконец, есть вопрос о политической эффективности. Finalmente, existe la cuestión de la efectividad política.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Chen alguna vez tuvo valor político.
Это резко противоречит итальянской политической традиции. Esto contrasta marcadamente con la tradición política italiana.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости. El logro de avances es una gran prueba de madurez política.
Их способность действовать ограничена их политической обстановкой. Su capacidad para actuar está limitada por su medio político.
Но национализм не может быть политической константой. Pero el nacionalismo puede no ser una constante política.
Их позиция выходит за пределы политической философии. Su postura va más allá de la filosofía política.
Коррупция нашей политической жизни стала кошмаром наяву. La corrupción de nuestra vida política se había convertido en una pesadilla viviente.
Но израильтяне не признают такой политической логики. Pero los israelíes no aceptan esa lógica política.
Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой. Durante más de una década, Italia ha estado gobernada por un sistema político bipolar.
но также и неудачи ее политической системы. también las fallas de su sistema político.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!