Примеры употребления "политическое" в русском с переводом на испанский

<>
Политическое лидерство Америки также разделилось. Los líderes políticos de Estados Unidos también están divididos.
Да, конечно, это политическое образование. Esto es una educación política, tenganlo por seguro.
Политическое представление должно быть плюралистическим. La representación política tiene que ser plural.
Японское политическое руководство новой модели La nueva y modélica dirección política del Japón
Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным. El futuro político inmediato del Irán sigue sin aclararse.
Есть много способов легитимировать политическое устройство. Existen muchas maneras de legitimar los acuerdos políticos.
Однако, в нашей стране есть политическое противостояние. Sin embargo hay una batalla política en nuestro país.
какое политическое решение может привести к такому результату? ¿Qué implicaría una solución política?
Но мы также способны оказывать прямое политическое воздействие. Pero también tenemos un gran impacto político.
"Солнечный закон", регулирующий политическое спонсорство, был принят до выборов. Antes de la celebración de las elecciones se había promulgado una ley para regular las donaciones políticas.
Вы знаете, насилие как политическое оружие, сейчас очень популярно. O sea, la violencia como herramienta política es la última moda ahora mismo.
Однако, в действительности оно может усугубить плохое политическое решение. Sin embargo, sí que consigue empeorar espectacularmente una decisión política deficiente.
Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство. Proponer el secularismo -el enfoque histórico de los liberales occidentales- es un suicidio político.
Действительно, оба надеются на политическое выживание через мирное соглашение: De hecho, esos dos hombres abrigan la esperanza de conseguir su supervivencia política mediante un acuerdo de paz:
Некоторые популярные музыкальные лирические произведения могут иметь политическое воздействие. Las letras de ciertas canciones populares pueden tener efectos políticos.
Ни одно политическое течение не оправдывает убийство невинных людей. Ninguna causa política justifica quitarle la vida a un inocente.
Возможно, политическое давление влияет на решения, принимаемые Европейским центральным банком. Parte de esta presión puede estar filtrándose y afectando las decisiones sobre políticas del BCE.
Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов. La violencia política de tinte religioso siempre atraerá a algunos profesionales.
Четыре года назад политическое положение президента Джорджа Буша было шатким. Hace cuatro años, el Presidente George W. Bush se encontraba en un terreno político poco firme.
Причиной такого робкого шага может быть политическое давление на ЕЦБ. La presión política sobre el banco central de Europa puede ser la razón de esa tímida medida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!