Примеры употребления "по" в русском

<>
Для соответствий не найдено
Это моя первая десятка по химии. Este es mi primer diez en química.
Тому нравится говорить по телефону. A Tom le gusta hablar por teléfono.
Моё хобби - ходить по магазинам. Mi pasatiempos es ir de compras.
Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу. Por favor, llévemea esta dirección.
Было обнаружено, что по озеру плыли тысячи мёртвых рыб. Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago.
Он дает тебе спать по ночам? ¿Te deja dormir por las noches?
Я действительно скучала по тебе Te echaba de menos realmente
Он известный не только в Японии, но и по всему миру физик. Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.
Он всегда слушает новости по радио. Siempre escucha las noticias por la radio.
Два занятия, по часу каждое. En dos sesiones de una hora.
Тем не менее, по другим аспектам они уже превысили уровни многих западных стран. Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. No se debería ir en bici por la acera.
Музей открыт с понедельника по пятницу. El museo está abierto de lunes a viernes.
Она вышла за него не по своей воле. No lo esposó por propia voluntad.
Какое ограничение по скорости на автостраде? ¿Cuál es el límite de velocidad en> autopistas?
Судя по тому, что она говорит, он виновен. A juzgar por lo que ella dice, él es culpable.
Я встретил его по дороге домой. Me encontré con él de camino a casa.
Тогда отпадают возражения по части несправедливости. Entonces la objeción de la equidad desaparece.
Кошки способны лазить по деревьям, но собаки - нет. Los gatos son capaces de trepar a los árboles, pero los perros no.
Придётся работать по многим направлениям, tendremos que trabajar mucho en varios frentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!