OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Это моя первая десятка по химии. Este es mi primer diez en química.
Тому нравится говорить по телефону. A Tom le gusta hablar por teléfono.
Моё хобби - ходить по магазинам. Mi pasatiempos es ir de compras.
Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу. Por favor, llévemea esta dirección.
Было обнаружено, что по озеру плыли тысячи мёртвых рыб. Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago.
Он дает тебе спать по ночам? ¿Te deja dormir por las noches?
Я действительно скучала по тебе Te echaba de menos realmente
Он известный не только в Японии, но и по всему миру физик. Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.
Он всегда слушает новости по радио. Siempre escucha las noticias por la radio.
Два занятия, по часу каждое. En dos sesiones de una hora.
Тем не менее, по другим аспектам они уже превысили уровни многих западных стран. Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. No se debería ir en bici por la acera.
Тогда отпадают возражения по части несправедливости. Entonces la objeción de la equidad desaparece.
Судя по тому, что она говорит, он виновен. A juzgar por lo que ella dice, él es culpable.
Я встретил его по дороге домой. Me encontré con él de camino a casa.
Она вышла за него не по своей воле. No lo esposó por propia voluntad.
Какое ограничение по скорости на автостраде? ¿Cuál es el límite de velocidad en> autopistas?
Музей открыт с понедельника по пятницу. El museo está abierto de lunes a viernes.
Кошки способны лазить по деревьям, но собаки - нет. Los gatos son capaces de trepar a los árboles, pero los perros no.
И подобное - по всему миру. Lo mismo sucede en todo el mundo.

Реклама

Мои переводы