Примеры употребления "плохо" в русском с переводом "mal"

<>
к сожалению, они плохо организованы. lamentablemente, están mal organizados.
Я знаю, что такое плохо. Yo sé lo que está mal.
Всё это не обязательно плохо: Nada de eso está necesariamente mal:
Вина это "я поступил плохо". La culpa es "Hice algo mal".
Все это непрофессионально и плохо. Está mal y es poco profesional.
Я знаю, что это плохо. Sé que está mal.
Кто-то чувствует себя плохо? ¿Alguien se siente mal?
Я плохо говорю по-испански. Hablo mal español.
Ну, скажи мне, что такое плохо? Entonces, ¿me puedes decir que está mal?
Откуда мы знаем, что это плохо? ¿Cómo sabemos lo que está mal?
я очень плохо говорю по-русски Hablo ruso muy mal
Не думай, что тебе так плохо. No te sientas tan mal.
Мы склонны говорить плохо о других. Somos muy hábiles para hablar mal de los demás.
Я хочу знать, что такое плохо. quiero saber que está mal.
На том что мы плохо умеем делать. Es algo que hacemos mal.
Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо. Conforme a cualquier principio ético normal, lo que Neuer hizo estuvo mal, pero, ¿significa el hecho de que estuviera jugando al fútbol que la única regla es:
Способ сверху - плохо построенное здание, которое обрушится. La manera de arriba es un edificio mal construido que va a fracasar.
Когда дела шли плохо, на завтрак была каша. Cuando las cosas estaban mal teníamos avena.
Никакое количество капитала не спасет плохо управляемый банк". Ninguna cantidad de capital rescatará a un banco mal administrado".
был горбун, глухонемой горбун, который очень плохо пах. había un hombre jorobado, un sordomudo jorobado, que olía muy mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!