Примеры употребления "плохо" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1236 malo816 mal260 другие переводы160
Муж Мэри плохо обращался с ней. El marido de Mary la maltrataba.
Люди не должны плохо обращаться с животными. La gente no debería maltratar a los animales.
Люди, которые плохо обращаются с детьми, не заслуживают милосердия. Las personas que maltratan a los niños no merecen misericordia.
"В противном случае,"- предупредил Президент, "тех, кто плохо обращается с заключенными, будут судить как военных преступников." "Si no", advirtió el presidente, "las personas que maltraten a los prisioneros serán tratadas como criminales de guerra".
Нации никогда не бывает легко принять тот факт, что она совершила военные преступления, геноцид, необоснованную иностранную агрессию, или плохо обращалась и уничтожала свое собственное население. Nunca ha sido fácil para una nación enfrentar de manera franca el amargo hecho de haber cometido crímenes de guerra, genocidios, agresiones injustificadas contra otros países o haber maltratado y asesinado a sus propios ciudadanos.
Однако не все так плохо. Pero no todo es negro.
Так плохо обращяются с собаками. Los perros son tan maltratados.
Не плохо для первого раза? ¿Me fue bien para ser mi primera vez?
я очень плохо знаю английский mi inglés no es tan bueno
Извини, я очень плохо танцую. Lo siento, pero bailo fatal.
Я тогда плохо себя чувствовал. Estaba un poco enfermo.
я очень плохо знаю русский mi ruso no es tan bueno
я очень плохо знаю немецкий mi alemán no es tan bueno
я очень плохо знаю французский mi frances no es tan bueno
я очень плохо знаю испанский mi español no es tan bueno
Ответ, к сожалению, такой - плохо выполняет. La respuesta es, lamentablemente, una calificación de reprobado.
Когда всё плохо, новостей не делают. No son noticia las cosas que están cayendo.
я очень плохо говорю по-английски mi inglés no es tan bueno
"Это будет чрезвычайно плохо для нас. "Va a ser muy perjudicial para nosotros.
я очень плохо говорю по-немецки mi alemán no es tan bueno
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!