Примеры употребления "пара" в русском с переводом "par"

<>
Здесь также имеется пара червоводен. Hay allí un par de lombricarios también.
ему всего пара тысяч лет. tiene un par de miles de años.
Ну, тут есть пара соображений. Bueno, acá hay un par de cosas.
В заключение пара простых правил. Un par de reglas rápidas para resumir.
Есть пара ответов на этот вопрос. Y hay un par de respuestas a esa pregunta.
Это - пара трусов из - из Тибета. Este es una par de calzoncillos de del Tibet.
Ещё раз, требуется всего пара человек. De nuevo, se necesita sólo un par de personas.
Это пара лёгких и бронхиальное дерево. Este es un par de pulmones y el árbol bronquial.
Ещё пара килограммов на лонжерон крыла. Un par de kilos más para los largueros del ala.
пара специалистов по логистике, моя девушка, фотограф. un par de personas de logística con nosotros, mi novia, un fotógrafo.
Пара охотников в Нью Джерси в лесу. Un par de cazadores en Nueva Jersey están en el bosque.
Для начала у меня есть пара идей. Tengo un par de ideas para comenzar.
Пара предсказанных эффектов уже наблюдалась (для экспертов: Ya se ha observado un par de esos efectos predichos (para los expertos:
Есть пара выдающихся и еще не решенных проблем. Existen un par de problemas realmente grandes que todavía están latentes ahí.
В США существует пара растений того же возраста. De vuelta en EE.UU., hay un par de plantas de edad similar.
Вот вам еще пара примеров нерационального принятия решений. Les daré un par de ejemplos más sobre la toma irracional de decisiones.
Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах. Tiene sólo un área de un par de kilómetros cuadrados y está en las Rocallosas.
Я быстро пробегусь - у меня осталась всего пара минут. Voy a comentar ésto rápidamente, porque sé que tengo sólo un par de minutos.
То, что вы сейчас увидите это пара спорных идей. Lo que les voy a mostrar a continuación son un par de ideas controvertidas.
Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить. En un par de años, estos animales podrán sobrevivir por sí mismos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!