Примеры употребления "останавливает" в русском с переводом "detener"

<>
И наконец, останавливает мчащуюся карету. Finalmente detiene el carruaje.
В этот момент она останавливает меня, и спрашивает: Y en este punto, ella me detiene, y dice:
Общая забастовка, которая затронула все сферы, за исключением электроэнергетики и прессы, останавливает жизнь страны. Una huelga general, que afecta a todo menos la electricidad y la prensa, detiene las actividades del país.
На самом деле, мы уже знаем много, и это просто факт, что мы настолько неравнодушны, что это обычно и останавливает нас, мы слишком боимся попробовать и ошибиться, потому что мы очень глубоко заботимся о помощи друг другу и о нашей значимости друг для друга. De hecho, creo que lo sabemos tan bien, y es una realidad que nos importa profundamente que, de hecho, lo que nos detiene es el miedo a intentar y estropearlo, porque nos interesa tanto ayudarnos y ser significativos en la vida de los demás.
Подождём, чтобы светофор остановил поток. Espera a la luz que detiene el tráfico.
Ненасильственный протест не остановит [неразборчиво]. Una protesta no violenta no va a detener el [poco claro].
Вот как остановить мчащуюся карету. Trata de cómo detener un carruaje fuera de control.
Но мы можем остановить это. Pero podemos detener eso.
И вот мы попросили остановить корабль. Así que detuvimos el barco.
И это падение будет трудно остановить. Será difícil detener ese descenso.
Ещё одна война, которую надо остановить La otra guerra que debe ser detenida
Остановить гонку вооружений в Латинской Америке Detener la incipiente carrera de armamentos latinoamericana
Эти люди должны быть остановлены, серьёзно. De verdad, necesitamos detener a esta gente, y ahora mismo.
Но это не остановило Диану фон Фюрстенберг, Pero esto no ha detenido a Diane von Fustenberg.
Однако ничто не может остановить этот процесс. Pero nada puede detener la propagación del movimiento.
Именно поэтому необходимо остановить воинственных Исламистских проповедников. Y por eso se debe detener a los predicadores militantes islámicos.
Не позволяйте ничему и никогда вас остановить". No dejes que nada te detenga".
Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения. Sólo la supervivencia infantil detendrá el crecimiento poblacional.
Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника? ¿Se puede detener esa oscilación del péndulo?
Но как может Ближний Восток остановить свое падение? ¿Cómo puede detener el Oriente Próximo su camino cuesta abajo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!