Примеры употребления "обсуждаем" в русском с переводом "hablar"

<>
Все отдыхают, мы с Джином обсуждаем, какие мы молодцы. Estábamos acostados y con Gene hablábamos de lo increíbles que éramos.
Таким образом это подытоживает многое из того, что мы обсуждаем. Así que resume bastante de lo que hablamos.
Как ненароком мы обсуждаем нарочно убитых в контексте этой темы. ¿Cómo hablar a la ligera de bajas en el marco de este tema?
Мы также обсуждаем, какой должна быть концентрация углекислого газа в атмосфере. También hemos hablado de concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera.
Мы часто обсуждаем известную марксистскую теорию о влиянии экономики на политику. Muchas veces hablamos -un buen punto marxista- del impacto de la economía en la política.
Мы обсуждаем проблемы с друзьями, мы просматриваем интернет, мы ищем ответы в книгах. Hablamos de las cosas con los amigos, buscamos en Internet, buscamos en los libros.
Во всяком случае, в отведенное мне небольшое время, я кратко расскажу вам о том, что мы обсуждаем и обдумываем. En todo caso, aprovecharé el poco tiempo que tengo para hacer un breve recorrido por algunas de las cosas sobre las que hablamos y pensamos.
Если жизнь появилась только на одной планете во всей вселенной - это наша планета, ведь мы вот тут это сейчас обсуждаем. Si la vida surgió sólo en un planeta en todo el universo, ese planeta debe ser nuestro planeta, porque estamos aquí hablando de eso.
Солидарность среди членов - это не только какая-то абстрактная идея, которую мы обсуждаем, когда наше будущее выглядит в ярком розовом цвете. La solidaridad entre los miembros no es sólo algo de lo que hablamos cuando el futuro luce brillante y florido.
Сейчас мы обсудим это подробнее. En un momento vamos a hablar de esto.
Во-вторых, обсуждайте эту проблему. La segundo que hay que hacer es hablar.
Кажется, что люди его обсуждают. Pensarás que la gente habla de ti.
Обсуждение прав человека - это долг. Hablar de derechos humanos es una obligación.
Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы: Las preguntas sobre las que me gustaría hablar son:
Я хотела бы обсудить три качества. Hay tres cualidades de las que quiero hablar.
Люди начинают обсуждать это между собой. Ellos hablan con otras personas.
Обсуждение прав человека - это не политика; Hablar de derechos humanos no es política;
Обсудим вместе, в чём религия терпит провал." Hablemos sobre dónde falla la religión".
Также обсудите эту проблему с тренерским составом. Hablen también con los entrenadores.
Мы обсуждали "Смерть в Венеции" Томаса Манна. Hablábamos de la Muerte en Venecia de Thomas Mann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!