Примеры употребления "нашим" в русском с переводом "nuestro"

<>
Даст она гражданство нашим детям? ¿Le dará la ciudadanía a nuestros hijos?
Мы всегда говорим нашим клиентам: Y siempre le decimos a nuestros clientes:
Мы были одурачены нашим орудием. Nuestra herramienta nos ha engañado.
Он рядом с нашим побережьем. está en frente a nuestra costa.
Они стали нашим "высшим благом", Este es nuestro summum bonum.
Нашим руководящим принципом всегда остается: Nuestro principio guía siempre presente:
Мы покупаем его нашим детям. Se lo compramos a nuestros hijos.
Мы должны быть верны нашим принципам. Debemos ser leales a nuestros principios.
И это было нашим официальным началом. Ese fue nuestro lanzamiento oficial.
Кажется, что они не являются нашим творением. Éstas no parecen ser de nuestra propia creación.
нашим судам разрешат обрести самостоятельность и свободу. nuestros tribunales podrán afianzarse y disfrutar de libertad.
К нашим предостережениям и рекомендациям не прислушались. Nuestras advertencias y recomendaciones no fueron escuchadas.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми. No está tan bien que nuestros hijos estudien con sus hijos.
Мы в известной степени наслаждаемся нашим мучением. Disfrutamos nuestra miseria en cierto sentido.
Нашим арабским соседям никогда не следует доверять; Nunca debemos confiar en nuestros vecinos árabes:
Но, возможно, эта картина несколько преувеличена нашим воображением. Pero tal vez esta imagen está excesivamente impresa en nuestra imaginación.
Мы не можем запретить нашим детям их использовать; No podemos evitar que nuestros hijos la usen;
нашим странам надоела западная опека и затягивание пояса; nuestros países ya están hartos del tutelaje de Occidente y de apretarse el cinturón;
Что же тем временем случилось с нашим хлебом? ¿Qué pasó con nuestro pan mientras tanto?
И нашим проводником была местная учительница естественных наук. Y nuestro guia era una profesora de ciencias local.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!