Примеры употребления "находившегося" в русском с переводом "estar"

<>
Позже ДНК-тест оправдал Фредерика и указал на причастность другого человека, находившегося в тюрьме. Ahora, el ADN exoneró a Fredrick e implicó a otro hombre que estaba en la cárcel.
А ещё был Люк, которому пришлось дважды мыть пол в палате находившегося в коме молодого человека, из-за того, что отец больного, проведший у постели сына шесть месяцев, не заметил, как Люк убирался в первый раз, и это его разозлило. También estaba Luke, quien lavó el piso del cuarto de un hombre en coma dos veces porque el papá, quien había estado en vela durante seis meses, no vio a Luke hacerlo la primera vez, y el papá del hombre se enojó.
Мужчина находился на грани смерти. El hombre estaba al borde de la muerte.
Вот, где мы находимся сегодня. Así estamos hoy.
Мы находимся в переходном моменте. Estamos en el punto de inflexión.
Оксфорд, где мы сейчас находимся. Ahí lo tienen, Oxford, es donde estamos.
Мы находимся на переломном моменте. Estamos en un punto de quiebre.
Наша школа находится возле парка. Nuestra escuela está cerca del parque.
Город находится у подножия горы. La ciudad está situada al pie de la montaña.
Кто находится с Вами рядом? ¿Quién está a su lado?
находится в городе Лос-Анжелесе; está en la cuidad de Los Angeles;
Пекарня находится на улице Пино. La panadería está en la calle Pino.
она находится в банковских кабинетах. está en los salones de los bancos.
Аптека находится на улице Фресно. La farmacia está en la calle Fresno.
Где находится пункт проверки аккредитации? ¿Dónde está el Punto de Acreditación?
Гора Эверест находится в Гималаях. El monte Everest está en la cordillera del Himalaya.
И знаете, где находится операционная? ¿Y saben dónde está la sala de cirugía?
Том находится в постели больной. Tom está en la cama enfermo.
Весь экипаж находится на борту. Toda la tripulación está a bordo.
Кипр находится в критической ситуации. Chipre está en una encrucijada decisiva.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!