Примеры употребления "назовите" в русском с переводом "llamar"

<>
Я назвал его когнитивным излишком. Yo lo llamo "excedente cognitivo".
Мой друг назвал меня трусом. Mi amigo me llamó cobarde.
Конечно, Босх назвал это Адом. Por supuesto, Bosch llamo a esto El Infierno.
Этот аккумулятор я назвал "шайба". Yo la llamo disco de hockey.
Этот проект мы назвали reCAPTCHA, Es un proyecto que se llama reCAPTCHA.
Мы из назвали "Сборной мира". Los llamamos el dream team.
Этот аккумулятор мы назвали "пицца". La llamamos pizza.
Мы назвали это личной погрешностью. A eso lo llamamos el factor de elusión personal.
Это было названо мелкомодульным отказом. Lo que él llamó renunciamiento fino.
"Как ты собираешься меня назвать?" "¿Que me vas a llamar cómo?"
Можно назвать это "шведизацией Европы". Llamemos a esto la "suequización" de Europa.
"Я собираюсь назвать тебя рассказчиком". "Te voy a llamar narradora".
И мы назовем его колесом. Y lo llamaremos manubrio.
Первый, назовем его Циничный дизайн, El primero, lo podemos llamar el "diseño cínico".
Назовём их "ориентированные на будущее". A ellos los llamaremos "orientados al futuro".
Назовём эту стратегию "Операция СНГ". Llamemos "Operación CEI" a esa estrategia.
Я назову его "социальной сингулярностью". El cual lo voy a llamar una singularidad social.
Мы называем это коровым магнетизмом. Lo llamamos magnetismo de la corteza.
что мы называем "счастливым часом". es algo llamado "happy hour".
Мы это называем гравитационном линзированием. Llamamos a esto efecto de lente gravitacional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!