Примеры употребления "названных" в русском с переводом "nombrar"

<>
Результатом стал глобальный крах финансов "Понци" - названных в честь печально известного итало-американского жулика Чарльза Понци - которые предлагали сделать такие бумаги столь же безопасными и ценными, как недвижимость. El resultado fue una explosión mundial de las finanzas "Ponzi" -que toman su nombre del famoso estafador ítalo-estadounidense Charles Ponzi-que supuestamente hacían que el papel fuera tan seguro y valioso como las casas.
Река названа от слова Индия. Este río le da el nombre a la India.
Я могу назвать только одного: Sólo puedo nombrar a una:
Кто-нибудь назовите любую карту. Por favor nombren una carta, quien sea.
Давайте называть вещи своими именами. Llamemos a las cosas por su nombre.
Я слышал, как назвали моё имя. Oí cómo llamaban mi nombre.
Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста. Nombren, quien sea, nombre, por favor cualquier flor.
Поэтому мы его ещё называем "Тормоз". Por eso el otro nombre es "Doubletaker", tomador de dobles.
Ну, и как мы называем это? ¿Qué nombre le damos entonces?
Отвечайте, когда вас называют по имени. Contestad cuando se os llame por vuestro nombre.
Мои родители назвали меня Сарой, библейским именем. Mis padres me llamaron Sarah, que es un nombre bíblico.
Я слышал, как меня назвали по имени. Oí cómo llamaban mi nombre.
Мне просто нужно назвать округа, находящиеся по соседству. Debería nombrar los países que tenemos por aquí.
- кричит она, называя меня именем моего старшего брата. - dijo - usando el nombre de mi hermano mayor.
Меня так называют потому, что я был совсем маленький. Me pusieron el nombre porque yo era muy joven.
Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании. La nota superior, Edén, recibe su nombre del Proyecto Edén del Reino Unido.
И они продолжали называть динозавров, потому что те были разными. Y siguieron poniendo nombres porque eran dinosaurios diferentes.
Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам. Su nombre es Madhav Chavan, y creó algo llamado Pratham.
Назван в честь человека, который осознал, почему этот радиус так важен. Lleva el nombre de la persona que reconoció por qué era un radio tan importante.
Он обнаружил столько комет, что одна была названа в его честь. Ha encontrado tantos cometas, que le pusieron su nombre a uno.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!