Примеры употребления "многих" в русском

<>
Велосипеды во многих зонах запрещены. Las bicis se han prohibido en muchos lugares.
на многих действиях во времени. en muchos comportamientos en el tiempo.
Я читал многих современных авторов. He leído a muchos autores modernos.
Нужды многих перевешивают нужды немногих. Las necesidades de muchos pesan más que las de pocos.
Во многих, солдатов анонимизирует униформа. En muchas, los soldados llevan uniformes anónimos.
И это касается многих роботов. Y eso es igual con muchos robots.
Он был во многих боях. Ha estado en muchas batallas.
Потребности многих перевешивают потребности нескольких. Las necesidades de muchos pesan más que las de pocos.
У многих дома нет электричества. Muchos no tienen electricidad en casa.
Во многих отношениях это не удивительно: En muchos sentidos eso no es de extrañar:
Двигателем многих событий является технический прогресс, Mucho de esto está motivado por lo que está ocurriendo en la tecnología.
Возможно, во многих отношениях он прав. Podría no equivocarse, en muchos sentidos.
Википедия распространяется на очень многих языках. Existimos en muchas, muchas lenguas.
40 - 50 лет во многих местах. 40 o 50 años en muchos lugares.
К настоящему моменту она спасла многих. Y durante ese tiempo salvó a muchas chicas.
Петушиные бои незаконны во многих странах. Las peleas de gallos son ilegales en muchos países.
Для многих действие неотделимо от ярости. Ahora, para muchas personas el actuar requiere incluso de sentir coraje.
Так природа работает на многих уровнях. Así que la naturaleza trabaja en muchos niveles aquí.
Во многих случаях они были правы: En muchos de estos casos, estaban en lo correcto:
Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения. Y en muchos aspectos, es una cuestión de supervivencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!