Примеры употребления "миру" в русском

<>
Для соответствий не найдено
И подобное - по всему миру. Lo mismo sucede en todo el mundo.
Дорога к миру с односторонним движением El camino unilateral hacia la paz.
Если посмотреть на статистику - по всему миру - в каждой отдельной возрастной группе число женщин превышает число мужчин по использованию технологий социальных сетей. Si uno mira las estadísticas -son estadísticas mundiales- en cada una de las categorías etarias las mujeres superan en número a los hombres en el uso de tecnologías de redes sociales.
По всему миру горят библиотеки. Y hay bibliotecas en llamas por todo el mundo.
В этом заключается путь к прочному миру. Ésa es la vía de la paz sostenida.
ВИЧ существует по всему миру. El HIV existe en todo el mundo.
"У нас нет партнеров по миру," - повторяют они. "No hay socios para la paz", dice el estribillo.
Вы нужны миру для процветания. El mundo necesita que les vaya bien.
Действительно ли Израиль и Сирия готовы к миру? ¿Están Israel y Siria listos para la paz?
Видите, они по всему миру. como ven, están en todo el mundo.
Эти люди не являются угрозой миру на Ближнем Востоке. Estas personas no son una amenaza para la paz en el Medio Oriente.
Явление распространено по всему миру. Lo vemos alrededor del mundo.
Компромисс, основанный на границах 1967 года, является путем к миру. Un arreglo basado en las fronteras previas a 1967 es el camino a la paz.
По всему миру пустеют деревни. Que los pueblos del mundo se están vaciando.
Именно к миру в первую очередь стремились отцы-основатели Европы. La paz estaba en el centro de las ambiciones de los padres fundadores de Europa.
Миру необходимо переосмыслить источники роста. El mundo debe reevaluar cuáles son las fuentes del crecimiento.
Уважение границ является предпосылкой к миру и стабильности на любом континенте. El respeto de las fronteras es un requisito básico de la paz y la estabilidad en cualquier continente.
Людей калечит по всему миру. Causa incapacidad por todo el mundo.
В действительности, сейчас ключ к миру в регионе находится в руках Нигерии. De hecho, de Nigeria depende ahora la clave para la paz en la región.
Мир моды сродни миру комедии: Se parece bastante al mundo de la comedia.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам