Примеры употребления "месте" в русском с переводом "lugar"

<>
Бег на месте в торговле Corriendo en el lugar en materia de comercio
Она живет в странном месте. Viene de un lugar peculiar.
Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте? ¿Tanta paz en un solo lugar?
Что бы ты сказал на моем месте? ¿Qué dirías si estuvieras en mi lugar?
Что бы ты сделал на моем месте? ¿Qué harías tú en mi lugar?
"Что ты можешь построить на этом месте?" "¿Qué puedes construir en este lugar?"
Она умерла тихо в своем любимом месте. Y ella murió tranquila en su lugar favorito.
Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться. Lugar donde a la mayoría de los hombres les gustaría estar.
На твоём месте я бы помог ему. Si estuviera en tu lugar, le ayudaría.
Что сделал бы ты на моём месте? ¿Qué harías tú en mi lugar?
Не хотел бы я оказаться на твоём месте. No me gustaría estar en tu lugar.
Не хотел бы я быть на твоём месте. No me gustaría estar en tu lugar.
Вы можете просто сделать это физически на месте. Se lo puede construir físicamente en el lugar.
Много мифов и легенд существует об этом месте. Es un lugar de mito y leyenda.
Мы на последнем месте в Европе по развитию инноваций. En innovación, estamos en el último lugar en Europa.
Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте. La planta obtiene algo y la esfinge colibrí distribuye el polen por otros lugares.
Это история о месте ,которое я теперь зову домом. Esta es una historia de un lugar que ahora considero mi hogar.
Сложнее всего оказаться в правильное время в правильном месте. La mitad del problema es estar en el lugar correcto en el momento justo.
13 студентов, два учителя, один проект в одном месте. 13 alumnos, 2 profesores, es un proyecto en un solo lugar.
Это кое-что говорит вам о нашем месте во вселенной. Esto nos dice algo sobre nuestro lugar en el Universo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!