Примеры употребления "любит" в русском с переводом "querer"

<>
Она любит Тома больше меня. Ella quiere más a Tom que a mí.
Она любит Тома больше, чем я. Ella quiere más a Tom que yo.
Она любит Тома, а не меня. Ella quiere a Tom, no a mí.
Она любит Тома больше, чем меня. Ella quiere más a Tom que a mí.
Тот, кто в частной компании, любит микрокредиты. En el sector corporativo, quieren a los micro-créditos.
Это она любит Тома, а не я. Ella es la que quiere a Tomas, no yo.
Никто не знает, любит он её или нет. Nadie sabe si él la quiere o no.
Том не знает, как сильно Мэри его любит. Tom no sabe cuánto le quiere Mary.
А кто любит смотреть фильмы про то, как люди экономят деньги или про безработных? ¿Queremos ver programas de gente que tiene que gastar lo mínimo porque está desempleada?
И это ведет к внутренним проблемам, знаете, вот, как часть меня любит меня, а часть - ненавидит. Esto me produce mucho conflicto interno, ya saben, como que una parte de mí me quiere, y otra me odia.
Он любит подчеркивать, что большинство молодых французов хотят поехать в США, за что его даже прозвали "американец Саркози" Le gusta señalar que la mayoría de los jóvenes franceses quiere ir a los EE.UU. e incluso le han puesto el apodo de "Sarkozy el Americano".
В основном, чередуем нискочестотное поведение - что-то, чего собака не хочет делать - высокочестотным поведением, известное как "поведенческая проблема", или "собачьем хобби" - чем-нибудь, что собака любит делать. Básicamente después de una conducta de baja frecuencia, una que el perro no quiera hacer, permitimos o le damos una de alta frecuencia, a veces conocida como "problema" o "pasatiempo", algo que al perro le guste mucho hacer.
Я всегда тебя очень любил. Siempre te he querido mucho.
МВФ, который мы будем любить? ¿Un FMI que podamos querer?
Я люблю тебя больше всех. Te quiero más que a nadie.
Короче, я его не люблю. Por eso no la quiero.
То есть, я люблю книги. Quiero decir, me encantan los libros.
Рисование было моим самым любимым предметом. Quiero decir, arte era mi mejor materia en la escuela.
Ты её любишь больше, чем я. La quieres más que yo.
Он знает, что ты его любишь? ¿Sabe que le quieres?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!