Примеры употребления "любит" в русском

<>
Она сказала, что любит меня. Dijo que me amaba.
Она любит Тома больше меня. Ella quiere más a Tom que a mí.
Господь призывает того, кого любит. A quien Dios ama, lo llama.
Она любит Тома, а не меня. Ella quiere a Tom, no a mí.
Он сказал, что любит меня. Dijo que me amaba.
Она любит Тома больше, чем я. Ella quiere más a Tom que yo.
Я думал, что она меня любит. Pensé que ella me amaba.
Она любит Тома больше, чем меня. Ella quiere más a Tom que a mí.
На самом деле, она его любит. De hecho, lo ama.
Это она любит Тома, а не я. Ella es la que quiere a Tomas, no yo.
Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы. El presidente de Zimbabwe, Robert Mugabe, ama las elecciones.
Тот, кто в частной компании, любит микрокредиты. En el sector corporativo, quieren a los micro-créditos.
Я уверен, что она меня любит. Estoy seguro de que ella me ama.
Том не знает, как сильно Мэри его любит. Tom no sabe cuánto le quiere Mary.
Она любит куклу, как собственную сестру. Ella ama a la muñeca como a su propia hermana.
Никто не знает, любит он её или нет. Nadie sabe si él la quiere o no.
Я люблю его, но он любит другую. Lo amo, pero él ama a otra.
А кто любит смотреть фильмы про то, как люди экономят деньги или про безработных? ¿Queremos ver programas de gente que tiene que gastar lo mínimo porque está desempleada?
Тот, кто любит опасность, погибнет от неё. Quien ama el peligro, perecerá en él.
И это ведет к внутренним проблемам, знаете, вот, как часть меня любит меня, а часть - ненавидит. Esto me produce mucho conflicto interno, ya saben, como que una parte de mí me quiere, y otra me odia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!