Примеры употребления "лечения" в русском с переводом "tratamiento"

<>
Это общая область для лечения. Es como el área general del tratamiento.
Стоимость лечения составляет $20 000. El coste del tratamiento es de 20.000 dólares.
Речь идёт о культурном значении лечения. Se trata del sentido cultural de un tratamiento.
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения. Las nuevas infecciones siguen produciéndose a un ritmo mayor que los tratamientos.
Но это означает переопределение самого лечения. Pero para ello es necesaria una redefinición del propio tratamiento.
После лечения ребёнок получает значительные возможности. Después del tratamiento, el niño logra una funcionalidad significativa.
И вам легче визуализировать длительность лечения, Y esto ayuda a visualizar la duración del tratamiento.
Слишком много больных не получают лечения. Muchos enfermos no reciben tratamiento.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения. Es la curva de intención de tratamiento.
Я бы свернул горы, ради лечения Дариуса. Movería cielo y tierra por un tratamiento para Darius.
Он помогает больному пройти курс лечения до конца. Y su propósito es ayudar al paciente, a llegar al final del tratamiento.
Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения. Nos gustaría obtener mejores tratamientos y más eficaces.
Его пришлось доставить в больницу для стационарного лечения. Tuvo que recibir tratamiento en un hospital.
Мы начали первую в стране программу лечения малярии. Hemos iniciado los primeros programas para el tratamiento de la malaria que jamás hayan tenido allá.
Самым распространенным средством лечения тяжелой депрессии являются антидепрессанты. El tratamiento más comúnmente usado para la depresión importante es la medicación antidepresiva.
Они на самом деле не меняют фактическую стоимость лечения. Estas no cambian el costo actual del tratamiento.
Это график всех испытаний, сделанных по определённому виду лечения. Este es un gráfico de todos los ensayos realizados para un tratamiento en particular.
Отважный очевидец был доставлен в больницу для амбулаторного лечения. El valiente hombre recibió tratamiento ambulatorio en un hospital.
Многие страны признают законное право отказа от медицинского лечения. Muchos países reconocen el derecho legal a rehusarse a recibir tratamiento médico.
И вы можете видеть, что ореол кровотока исчезает после лечения. Y se puede ver que el halo del flujo sanguíneo desaparece luego del tratamiento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!