Примеры употребления "компаний" в русском с переводом "empresa"

<>
врачи, адвокаты, директора крупных компаний. doctores, abogados, directores en grandes empresas.
Это повторяется на всём спектре компаний. Y esto se repite en todas las empresas del sector.
Над ним работал ряд фармацевтических компаний. Varias empresas farmacéuticas estaban trabajando en ello.
Множество компаний применяют персонализацию такого рода. Hay toda una serie de empresas que están haciendo este tipo de personalización.
Для больших компаний, это риск испортить репутацию, Para las grandes empresas, está en juego su reputación.
До сих пор Баффет избегал технологических компаний. Buffett evitó las empresas de tecnología hasta la fecha.
что мы определили 100 компаний два года назад. Hace dos años identificamos 100 empresas clave.
Пять компаний объединили усилия для выполнения этого проекта. Cinco empresas han unido sus fuerzas para poder llevar a cabo este proyecto.
Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния. Las agencias de calificación de bonos emitieron calificaciones engañosas sobre empresas de una salud cuestionable.
Подходы подобных новаторских компаний совмещают в себе три идеи. Estos enfoques innovadores de las empresas combinan tres ideas.
Мы вложили более 50 миллионов долларов в 50 компаний. Hemos invertido más de 50 millones de dólares en 50 empresas.
Истинным виновникам в верхушке этих компаний редко приходится беспокоиться. Los verdaderos culpables en la cima de estas empresas rara vez tienen que preocuparse.
И он закончил свою жизнь продажей компаний венчурным капиталистам. Y que terminó su vida vendiendo empresas a capitalistas de riesgo.
На Филиппинах в 89% компаний женщины занимают посты старших менеджеров. En las Filipinas, el 89% de las empresas tienen mujeres en los altos puestos gerenciales.
Наш ответ - господдержка отраслей или отдельных компаний должна быть запрещена. Nuestra respuesta es la de que se debe dar por sentado que la ayuda estatal a un sector o a una empresa determinada ha de estar prohibida.
Это видео было сделано одной из компаний, которые я упоминал. Es un video que fue realizado por una de las empresas que apoyo.
Новая экономика возникла после десятилетия глубокого преобразования внутри американских компаний. La nueva economía llegó después de una década de profundas transformaciones al interior de las empresas estadounidenses.
Не удивительно, что более половины наиболее уважаемых компаний являются американскими. No es de sorprenderse que más de la mitad de las empresas más respetadas sean estadounidenses.
Нестабильность экономики заставляет руководство компаний подходить к вопросу инвестиций более осторожно. Es probable que las incertidumbres sobre la economía infundan cierta cautela a las empresas a la hora de decidir inversiones.
Такое развитие событий является критически важным для работающих с потребителями компаний. Ese desarrollo reviste importancia decisiva para las empresas que fabrican productos de consumo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!