Примеры употребления "комнату" в русском с переводом "habitación"

<>
"Хм, марш в свою комнату." <¡Vete a tu habitación!>
Ты вошёл в мою комнату. Has entrado en mi habitación.
Он внезапно вошёл в комнату. Él entró en la habitación de golpe.
Я уже убрал мою комнату. Yo ya he limpiado mi habitación
Она сама обставила свою комнату. Ha amueblado su habitación ella misma.
"Ну ка иди в свою комнату. "Ve a tu habitación.
Он приказал мне немедленно покинуть комнату. Él me ordenó desalojar la habitación inmediatamente.
Когда она вошла в комнату, он встал. Cuando ella entró en la habitación, él se levantó.
Он сказал мне зайти в его комнату. Él me pidió que entrase en su habitación.
Я вернулась в свою комнату совершенно несчастной. Regresé a mi habitación como un alma en pena.
И в комнату вошла моя мама и сказала: Y mi mamá entró en la habitación y dijo:
Том зашёл в комнату, не постучавшись в дверь. Tom entró a la habitación sin golpear la puerta.
Том вошёл в комнату без стука в дверь. Tom entró a la habitación sin golpear la puerta.
Я бы хотел комнату с хорошим видом из окна, пожалуйста. Me gustaría una habitación con una buena vista, por favor.
Итак, в конце второй недели мы пришли в комнату ТЕМПТа. Así, al final de las dos semanas regresamos a la habitación de TEMPT.
Он спросил, можно ли ему зайти к ней в комнату выпить. Él le preguntó si podía unirse a ella en su habitación para tomar una copa.
Вы можете пойти к себе в комнату и попробовать это после лекции. Pueden regresar a sus habitaciones e intentar esto después de mi platica.
Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и "выглядит, как лидер". Una persona alta y apuesta entra en una habitación, llama la atención y "parece un líder".
Если кто-то при мне включает телевизор, Я ухожу в другую комнату почитать. De hecho, tan pronto como alguien la prende, me voy a otra habitación a leer.
Мы взяли комнату внизу в подвале, которая использовалась как пристройка к камере пыток. Así que tomamos una habitación en el sótano que se ha usado como una especie de anexo de Abu Ghraib.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!