Примеры употребления "ключ" в русском

<>
Ключ к стабильности в Южной Азии La clave para la estabilidad en el sur de Asia
Она хранила ключ в кармане. Ella guardó la llave en el bolsillo.
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. La clave es escoger y seleccionar las partes adecuadas.
Это ключ к будущему Европы. Es la llave para el futuro de Europa.
Ключ к решению данной проблемы - сосуществование. La clave es la coexistencia.
Я забыл ключ в комнате. Olvidé la llave en la habitación.
Для бедных мира это ключ к развитию. Para los pobres del mundo, es una clave para el desarrollo.
Я не могу найти свой ключ. No encuentro mi llave.
Это и есть ключ к данному эксперименту. Pero es la clave de este experimento.
Я не помню, куда положил свой ключ. No me acuerdo dónde puse mi llave.
И я думаю, что ключ - это самосборка. Y creo que la clave de todo esto es la auto-construcción.
Я не знаю, где они спрятали ключ. No sé en dónde escondieron la llave.
А ключ ко всему этому - домашняя работа! ¡Así que la clave de todo son los deberes escolares!
Дверь была закрыта на ключ, и мы не могли войти. La puerta estaba cerrada con llave y no pudimos entrar.
Ключ к разгадке кроется в неявных знаниях. La clave para este enigma es el conocimiento tácito.
Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии. La llave que el Marqués de Lafayette envió a George Washington para celebrar la Toma de la Bastilla.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств. El saber aplicado es la clave para el éxito de los Estados posconfucianos.
Я хочу, чтобы вы ушли в ваши комнаты и закрыли двери на ключ. Quiero que os vayáis a vuestras habitaciones y cerréis las puertas con llave.
Второй ключ к успешному возрождению - это гармонизировать международный отклик. La segunda clave pàra la reconstrucción exitosa es coordinar adecuadamente la respuesta internacional.
Также у бактерий есть рецептор на поверхности их клетки, которому молекула подходит, как ключ к замку. Y las bacterias también tienen un receptor en su superficie celular que se adapta con la molécula como una llave y una cerradura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!