Примеры употребления "картину" в русском с переводом на испанский

<>
Вероятно, вы уже представляете эту картину. Creo que ustedes probablemente ya tienen la imagen.
Он сам написал эту картину? ¿Esta pintura la ha pintado él mismo?
Я нарисовал для тебя картину. Yo pinté un cuadro para tí.
Знай факты, но смотри также, как они вписываются в общую картину. Conocer los hechos, pero ver cómo es que caben en la situación general.
Сегодня Европа представляет собой противоречивую картину. La Europa actual muestra una imagen contradictoria.
Он попросил Филдеса написать социально-значимую картину. Él pidió a Fildes que hiciera una pintura de importancia social.
Здесь человек смотрит на картину Брака. Y este tipo aquí esta mirando el cuadro de Braque.
Вероятно, никто из нас в одиночку не способен что-либо сделать, чтобы значительно повлиять на эту огромную картину. Es probable que ninguno de nuestros países, tomado por separado, pueda ejercer mucha influencia en la situación general.
Чтобы я мог лучше представить себе эту картину. Siento que preciso ese dato para hacerme la imagen.
Вы знаете какую-нибудь картину, которая не имеет художника? ¿Conoces alguna pintura que no tuviera un pintor?
Мы тогда увидим совершенно другую картину. Entonces verán un cuadro completamente diferente.
Хотя с помощью истории часто можно хорошо предсказать будущие тенденции, время от времени происходят кое-какие фундаментальные изменения, создающие новую картину. Aunque la Historia resulta con frecuencia útil para predecir las tendencias futuras, de vez en cuando algo fundamental cambia y contribuye a la aparición de una nueva situación.
И зачастую мы не видим более широкую картину. Y no tendemos a ver la imagen en su totalidad.
Я хочу, чтобы вы увидели чуть более продвинутую картину. Les quería mostrar una pintura que tiene un poco más de complejidad.
Но нарушения и ошибки не всегда являют полную картину. Pero las fallas electorales no siempre describen todo el cuadro.
Результаты нашего исследования дают удивительно полную картину саудовских отношений. Nuestros resultados ofrecen una imagen sorprendentemente matizada de las actitudes saudíes.
Я могу исправить эту картину, просто продолжая, добавляя слой за слоем. Puedo utilizar esta pintura, siguiendo capa tras capa.
Я поместил эти предметы на ландшафт, что представляет собой картину почти из ничего. Empecé a tomarlos del mundo del paisaje, los cuales son algo como casi un cuadro de nada.
Одним словом, Иран представляет собой сложную, иногда запутанную картину. En suma, Irán presenta una imagen compleja y a veces confusa.
Хоть у нас и немного денег, я хочу купить эту картину. Aunque no tenemos mucho dinero, quiero comprar esta pintura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!