Примеры употребления "информацию" в русском с переводом "información"

<>
Он отказался предоставить им информацию. Él se negó a darles la información.
Откуда ты взял эту информацию? ¿De dónde sacaste esa información?
Мы вручную ввели всю информацию. Hemos metido toda la información manualmente.
получить и опубликовать такую информацию. conseguir y publicar la información.
Мы можем запечатлеть эту информацию. Podemos capturar esa información.
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором". La información que es copiada, es llamada el replicador.
Такая способность делить информацию на категории Esta capacidad de poner información en categorías.
Я предоставлю тебе всю необходимую информацию. Yo te proveeré toda la información necesaria.
Как нам обработать эту приходящую информацию? ¿Cómo ocuparse de esa información que llega?
а РНК предоставляет информацию для белков. el ARN provee la información para la proteína.
Так что я искал качественную информацию. Entonces busqué buena información.
Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно. Obtener información sobre cualquiera de estos asuntos es casi imposible.
Весь шум вокруг нас действительно содержит информацию. De hecho todo este ruido a nuestro alrededor contiene información.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте. El está recogiendo toda la información biológica en un portal.
Синим светом можно направлять информацию, он аналогичен фазе. Con la luz azul podemos conducir la información, en forma de uno.
Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории. La mente animal, y también de la mía clasifica la información sensorial en categorías.
Таким образом можно копировать информацию, записанную на DVD. De modo que podría reproducir la información que está en el DVD.
Обезьяна получает более детальную информацию с этих участков. El mono está adquiriendo información más detallada de estas superficies.
и информацию в 22 страны в арабском мире. que distribuye información a más de 22 países del mundo árabe.
Так что второе правило - я получаю важную информацию. Entonces la segunda regla es que obtengo información importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!