Примеры употребления "информацию" в русском с переводом "información"

<>
получить и опубликовать такую информацию. conseguir y publicar la información.
Он отказался предоставить им информацию. Él se negó a darles la información.
Мы можем запечатлеть эту информацию. Podemos capturar esa información.
Мы вручную ввели всю информацию. Hemos metido toda la información manualmente.
Откуда ты взял эту информацию? ¿De dónde sacaste esa información?
а РНК предоставляет информацию для белков. el ARN provee la información para la proteína.
Такая способность делить информацию на категории Esta capacidad de poner información en categorías.
Как нам обработать эту приходящую информацию? ¿Cómo ocuparse de esa información que llega?
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором". La información que es copiada, es llamada el replicador.
Я предоставлю тебе всю необходимую информацию. Yo te proveeré toda la información necesaria.
Так что я искал качественную информацию. Entonces busqué buena información.
Весь шум вокруг нас действительно содержит информацию. De hecho todo este ruido a nuestro alrededor contiene información.
Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно. Obtener información sobre cualquiera de estos asuntos es casi imposible.
У него была платформа, связывающая между собой информацию, Tenía una plataforma donde se enlazaba información con información.
Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории. La mente animal, y también de la mía clasifica la información sensorial en categorías.
Так что второе правило - я получаю важную информацию. Entonces la segunda regla es que obtengo información importante.
Синим светом можно направлять информацию, он аналогичен фазе. Con la luz azul podemos conducir la información, en forma de uno.
Таким образом можно копировать информацию, записанную на DVD. De modo que podría reproducir la información que está en el DVD.
Обезьяна получает более детальную информацию с этих участков. El mono está adquiriendo información más detallada de estas superficies.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте. El está recogiendo toda la información biológica en un portal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!