Примеры употребления "информацию" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1340 información1133 dato94 другие переводы113
Я всего лишь передаю информацию. Soy sólo el mensajero.
или она хранит в себе информацию .o son registros.
Давайте просто распространим информацию об этом. Simplemente corramos la voz".
"Спасибо за информацию, это очень интересно". "Gracias por compartir esto conmigo, es realmente interesante."
Теперь наступила пора раскрыть всю информацию. Ahora es el momento de una aclaración.
Мы как человечество начали извлекать информацию. De hecho, como humanidad, hemos empezado a realizar abstracciones.
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. Esto es de una autopsia virtual.
Комитет запросил эту информацию у советского правительства. El Comité se lo solicitó al gobierno soviético.
А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию. Y los propios nervios reciben la entrada.
Я стал собирать информацию о мировом рекордсмене. Empecé a aprender más sobre la persona que tenía el récord mundial.
Вы думаете, банк раскроет такую информацию клиентам? ¿Creen que su banco le va a mostrar eso a la gente?
Сайт мог бы содержать информацию об этом продукте. Esa página podría decirte cosas sobre ese objeto.
Он получает информацию от зрения, что фантом вернулся. Recibe mensajes de la visión diciendo que el fantasma está de vuelta.
И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве. Y nos da un resultado en un espacio tridimensional.
Американцы очень хотят получать информацию о международных новостях; Los estadounidenses tenemos sed de noticias internacionales;
В этом возрасте мозг уже может хранить информацию. Para esta época el cerebro puede de hecho, almacenar.
Из этой слизи мы получаем информацию о генах Con esa mucosa obtenemos perfiles genéticos.
Потому что иного способа отфильтровать информацию на нем нет. Porque no había otra forma de filtrarlos que esta.
BBC получило первую информацию о землетрясении в Китае через Twitter. La BBC tuvo la primera noticia del terremoto de China de Twitter.
Можете найти эту информацию удалённо, если у вас есть ноутбук. Además se les puede consultar remotamente si se cuenta con un laptop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!