Примеры употребления "интересные" в русском

<>
интересные интеллектуальные идеи и концепции. debe tener interesantes ideas intelectuales y conceptos.
Он высказал две интересные мысли: Él dijo dos cosas interesantes:
и разного рода другие интересные вещи. Y toda clase de cosas interesantes.
У нас тут очень интересные изыскания. Hemos conseguido una capacidad de carga interesante.
и позволяет делать очень интересные вещи. Te permite hacer todo tipo de cosas interesantes.
Тут можно увидеть интересные, типично городские явления, Entonces, uno ve algunas cosas interesantes, típicamente urbanas.
А ещё есть все эти интересные инструменты. Y están todas estas herramientas interesantes.
Мы должны показать этим ребятам интересные вещи. Tenemos que mostrarles a estos chicos cosas interesantes.
В ходе него мы используем довольно интересные приёмы. Para ello se usan técnicas muy interesantes.
TED замечателен тем, что здесь все встречи интересные. Lo bueno de TED es que todo el mundo es interesante.
Они ищут самые интересные информационные ресурсы на английском языке. Buscan el contenido más interesante en idioma Inglés.
Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи. Un canal de YouTube completo en el que personas subían contenido realmente interesante.
Мы показываем два случайных слова, поэтому могут случиться интересные вещи. Así, como presentamos pares de palabras elegidas al azar ocurren cosas interesantes.
Это затрагивает тему того, что детям нужно показывать интересные вещи. Esto nos lleva a la cuestión de mostrarle a los niños cosas interesantes.
Есть некоторые интересные места немного подальше - луны Юпитера и Сатурна. Aparecen algunos sitios interesantes un poco más hacia fuera, las lunas de Júpiter y Saturno.
Я завел Twitter, чтобы выражать себя и писать интересные твиты. Abrí Twitter para expresarme y escribir tweets interesantes.
Фактически, самые интересные экономические вопросы обычно находятся на стыке смежных дисциплин. De hecho, las preguntas económicas más interesantes generalmente se encuentran en la frontera con disciplinas cercanas.
"Какие замечательные люди, какие у них интересные инструменты, какая необычная культура." "Que fascinante es esta gente, que interesante son sus herramientas, y que curiosa su cultura".
И она предлагает интересные возможности для потенциальной организации целого ряда мероприятий. Y que ofrece posibilidades realmente interesantes para organizar una serie de actividades a lo largo del camino.
Наиболее интересные мысли по данной теме высказывает экономист из Оксфорда Пол Колиер. El aporte contemporáneo más interesante pertenece al economista de Oxford Paul Collier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!