Примеры употребления "интересно" в русском с переводом "interesante"

<>
Это было по-настоящему интересно. Fue verdaderamente interesante.
Довольно интересно, не правда ли? Es muy interesante, ¿o no?
Но что было действительно интересно, Pero esa no es la parte interesante.
Словом, это было довольно интересно. Por eso fue algo bastante interesante.
Но что интересно, пакистанец-мусульманин - Pero lo interesante fue que el musulmán pakistaní.
Это можно очень интересно использовать. Puede usarse de maneras interesantes.
Читать книги - это очень интересно. Leer libros es muy interesante.
Потому что это очень интересно. Porque es muy interesante.
А вот это уже очень интересно. Ahora, esta es una cosa muy interesante.
Интересно, что произойдёт с олимпийскими отборочными Será interesante ver lo que hacemos en los desafíos olímpicos.
Очень интересно, что все так специфично Es tan interesante que debe ser específico.
Интересно, что камень не очень твёрдый. Un problema interesante es que la piedra no es muy dura.
"Спасибо за информацию, это очень интересно". "Gracias por compartir esto conmigo, es realmente interesante."
Я выбрал обман, потому что это интересно, La razón por la escogí hacer trampa es porque resulta interesante.
ОК, запись, думаю это будет довольно интересно. Ok, quemar, creo que esto es muy interesante.
Но, что интересно, из трех вышеперечисленных регионов, Pero lo más interesante de esas zonas.
Что интересно - мы всё ещё используем картонные коробки. Lo interesante es que todavía usamos cajas de cartón.
Довольно интересно, что через несколько месяцев происходит следующее. Muy interesante, si les damos pocos meses esto es lo que pasa.
Как нам показалось, в этом интересно отразилась Америка Y pensamos que este era un comentario muy interesante en EE.UU.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, Es sólo que era tan interesante de ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!