Примеры употребления "иметь" в русском с переводом "tener"

<>
Это будет иметь изумительное воздействие. Eso va a tener impactos sorprendentes.
Каждому нужно иметь такой, хорошо? Todos deberían tener uno.
Всегда удобно иметь козла отпущения. Siempre es útil tener un chivo expiatorio.
Хорошо было бы иметь руководство. Ayudaría tener un manual.
Я всегда хотел иметь сына. Siempre he deseado tener un hijo.
Это будет иметь пугающие последствия: Eso tendrá un resultado escalofriante:
Другие люди могут иметь детей. Otras personas pueden tener niños.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия. Estas características tienen implicaciones cruciales.
Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма; Uno tiene que tener un sentido de patriotismo sano;
Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм. Y la automatización nos permite tener esa maquinaria.
- Культурный город должен иметь такого героя. - Una ciudad culta debe tener un héroe así.
Это имеет, и будет иметь значение. Lo tendrá, y así debería ser.
Любой вариант будет иметь глубокие последствия. Cualquiera de las dos opciones tendría consecuencias transcendentales.
Нет никаких других причин иметь мозг. No hay otra razón para tener un cerebro.
Они не могли иметь своих дипломатов. No se les permitía tener diplomáticos.
Ты бы хотел иметь много денег? ¿Te gustaría tener mucho dinero?
Мы ничего не будем иметь против переговоров. No tendremos nada en contra de las negociaciones.
Итак, какую же науку мы можем иметь? Entonces, ¿qué tipo de ciencia podemos tener?
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку. Entonces yo quería tener esa pequeña imagen.
Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование. Tienes que tener el mejor equipo posible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!