Примеры употребления "играть на скрипке" в русском с переводом на испанский

<>
Ты умеешь играть на скрипке? ¿Sabes tocar el violín?
Помню, когда я была маленькой, моя мама спросила меня, хочу ли я играть на скрипке, или на пианино? Recuerdo cuando era pequeña mi mamá me preguntó, ¿quieres tocar el violín o el piano?
Он очень хорошо играет на скрипке. Es muy bueno tocando el violín.
Он играет на скрипке очень хорошо. Él toca muy bien el violín.
Спустя несколько дней я получил письмо от Стива, в котором говорилось, что Натаниел хочет взять у меня урок игры на скрипке. Y unos días después recibí un correo electrónico de Steve diciendo que Nathaniel estaba interesado en una lección de violín conmigo.
Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь. Puedo tocar parada, sentada o caminando.
И я боялся не за себя, но я боялся, что я его потеряю, что он погрузится в одно из тех своих состояний, и что я разрушу его отношения со скрипкой, если я начну говорить о звукорядах и арпеджио и других увлекательных формах дидактических методик обучения игре на скрипке. Y yo sentí miedo, no por mí, sino miedo de que iba a perderlo, de que iba a hundirse en uno de sus estados y de que yo arruinaría su relación con el violín si comenzaba a hablarle de escalas y arpegios y otras formas excitantes de pedagogía didáctica de violín.
Суть в том, что вы можете играть на фортепиано без кохлеарного имплантата, ведь всё, что вы должны делать, это нажимать клавиши в нужное время. Cierto que puedes tocar el piano sin un implante coclear, solo hay que presionar las teclas en el momento correcto.
Он лишён слуха, и он научился играть на фортепиано после кохлеарной имплантации. Él es sordo y aprendió a tocar el piano después del implante coclear.
Человек с любыми способностями может играть на них. Todos ellos diseñados para ser tocados por cualquier persona usando su habilidad natural.
Могу прогнозировать сложные переговоры или ситуации с применением силы, что является сутью того, с чем приходится иметь дело в политике, с чем часто сталкиваются в бизнесе, но к сожалению, если вы планируете играть на рынке, то я не могу прогнозировать фондовый рынок - окей, он не поднимется в ближайшее время. Pueden predecir negociaciones complejas o situaciones que involucran coacción, eso es en escencia todo lo que tiene que ver con política, mucho de lo que tiene que ver con los negocios, pero perdón, si buscas especular en la bolsa, yo no predigo las bolsa de valores - OK, y no va a pasar pronto.
9 роботов будут играть на 6-ти музыкальных инструментах. Verán a nueve robots ejecutar seis instrumentos diferentes.
Могут ли рыбы играть на пианино? ¿Puede un pez tocar el piano?
Мне указывают, где играть на барабане. Me dice en qué parte del redoblante tocar.
А тот факт, что он может так играть на фортепиано является свидетельством его ума. Y el hecho de que puede tocar el piano así es una prueba para su cerebro.
Я хотел бы научиться играть на пианино, гитаре или флейте. Me gustaría aprender a tocar el piano, la guitarra o la flauta.
Можешь научить меня играть на волынке? ¿Puedes enseñarme a tocar la cornamusa?
Мне нравится играть на пианино. Me gusta tocar el piano.
Она умеет играть на гитаре? ¿Ella sabe tocar la guitarra?
Но не такие маленькие, чтобы она не могла играть на пианино. Pero no tan pequeñas como para no poder tocar el piano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!