Примеры употребления "зовут" в русском с переводом "llamar"

<>
Скажите мне, как Вас зовут. Dígame cómo se llama.
Меня зовут Тамако, а тебя? Me llamo Tamako, ¿y tú?
Нет, меня зовут не Мария. No, no me llamo María.
Мои друзья зовут меня Томом. Mis amigos me llaman Tom.
Этого молодого человека зовут Джозеф. Este caballero se llama Joseph.
Их зовут Том и Кен. Se llaman Tom y Ken.
Ты не знаешь, как его зовут? ¿No sabes cómo se llama él?
"Тебя зовут Родриго", - сказал врач пациенту. "Te llamas Rodrigo", le dijo el médico al paciente.
Внутри твоего сердца тебя зовут голоса. Adentro, en tu corazón, una voz te llama.
люди зовут её, и она приходит. la gente la llama y ella viene.
Одна история об этом малыше, его зовут Один. Una de esas historias es sobre éste bebé llamado Odin.
Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться. Se llama Adolfo Kaminsky y voy a pedirle que se levante.
Местные жители зовут его сейчас "Апелляционный суд полу-последней инстанции". La gente lo llama ahora el "Tribunal de Penúltima Instancia".
Как зовут девушку, которую мы видели в тот день на празднике? ¿Cómo se llama la chica que vimos ese día en la fiesta?
Ведь именно так и поступаешь, когда тебя зовут Йосемитский Горный Медведь. Eso es lo que uno hace si se llama Yosemite Mountain Bear.
Похожий эксперимент был сделан другим швейцарским психологом которого зовут Питер Брюггер Otro psicólogo suizo llamado Peter Brugger realizó un experimento similar.
Его зовут Мадав Чаван и он создал организацию, которую назвал Пратам. Su nombre es Madhav Chavan, y creó algo llamado Pratham.
В Венесуэле, в одном из самых популярных сериалов, есть героиня, которую зовут Кристал. En Venezuela, una de las telenovelas más populares tenía una heroína llamada Cristal.
Меня зовут Джонатан Зиттрейн и в своей последней работе я проявил себя немного пессимистом. Me llamo Jonathan Zittrain, y durante mi último trabajo me he sentido un poco pesimista.
Ее зовут Пэм Моран в Albemarle County, штат Вирджиния, в предгорьях гор Блю Ридж. Se llama Pam Moran y es del condado de Albemarle, en Virginia, de las faldas de las montañas Blue Ridge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!