Примеры употребления "знала" в русском с переводом "saber"

<>
Но студия этого не знала. Ahora, el estudio no lo sabía.
Она не знала что происходит. Y ella no sabía que es lo que estaba pasando.
Она не знала, что ему сказать. Ella no sabía qué decirle.
Но, я знала, что дети придут. Pero yo sabía que los niños aparecerían.
Я знала, что он сейчас скажет. Y yo supe lo que me iba a decir.
Я не знала, как поддержать разговор. No sabía cómo hablar de nada.
Она знала - что все это галлюцинации. Sabía que era una alucinación.
И я не знала, что делать. Y no sabía qué hacer.
Она научила его всему, что знала. Ella le enseñó todo lo que sabía.
Ты хочешь, чтобы она об этом знала? ¿Quieres que ella lo sepa?
Но я знала что я это сделаю. Pero sabía que podría.
Я не знала, как пользоваться столовыми приборами. No sabía cómo usar los cubiertos.
И страна никогда не знала о них. El país no lo sabía.
Я не знала, с чего начать, но согласилась. No sabía por dónde comenzar, pero dije que sí.
А я знала, что я могу это сделать. Sabía que podía lograrlo.
А Вивиан знала каково это - быть далеко от дома. Porque Vivian sabía lo que se sentía al estar lejos de casa.
Но я также знала, как тяжело им приходилось работать. Pero también sabía cuánto habían trabajado toda la semana.
Я немного знала о правительстве, когда начала эту программу. Yo no sabía mucho de gobierno cuando empecé con esto.
Без него вода не знала бы, куда ей течь. Sin él el agua no sabría en qué dirección fluir.
Она предполагала, что я не знала как пользоваться кухонной плитой. Ella pensaba que yo no sabía usar una estufa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!