Примеры употребления "зачислять в штат" в русском с переводом на испанский

<>
Я вернулся в штат Южная Каролина через 15 лет, проведенных вдали от дома, в самом конце 1960-х с безрассудным снисхождением, свойственным той эпохе, полагая, что я спасу свой народ. Volví a Carolina del Sur luego de algunos 15 años en el maíz foráneo, ya para fines de los años 60, con la altanería irresponsable de esa era, pensando que podía salvar a mi gente.
Количество участников столь огромно, что выборы будут проходить в пять этапов, и закончатся только 13 мая, что повлечет за собой перемещение избирательного и охранного персонала из штата в штат по мере завершения процесса в каждом из мест. Las elecciones entrañan números tan enormes, que se escalonarán en cinco fases, que concluirán el 13 de mayo, y el personal electoral y de seguridad se trasladará de un estado a otro, una vez que las elecciones concluyan en un lugar.
Чтобы получить контроль на отсталыми руководителями, ДПЯ планирует назначить 100 законодателей на главные руководящие министерские должности, а также три дюжины политических назначенцев в штат по разработке политического курса при кабинете премьер-министра. Para poder controlar a los mandarines, el PLJ se propone situar a 100 legisladores en la dirección de los ministerios, además de asignar tres docenas de cargos de libre designación al personal encargado de la formulación de políticas en la oficina del Primer Ministro.
Когда я заканчивал Оксфорд, то в качестве студента поехал в США в штат Алабама. Al final de mis años en Oxford, fui como alumno a Estados Unidos y visité Alabama.
Закон США об охране пенсии от 2006 года побуждает работодателей автоматически зачислять служащих в план личных сбережений на старость. La Ley de Protección de Pensiones de 2006 de Estados Unidos alienta a los empleadores a inscribir a sus empleados automáticamente en un plan de ahorro personal para la edad avanzada.
в Бентонвилл, штат Арканзас, в Вашингтон и в Сакраменто. Fuimos a Bentonville, Arkansas y a Washington, D.C. y a Sacramento.
Это от 30 до 40 миллионов людей, весь штат Калифорния, каждый человек - это примерно число инфицированных на сегодняшний день в мире. Significa entre 30 y 40 millones de personas, toda California, cada persona, eso es más o menos lo que tenemos en el mundo hoy.
И позвольте мне закончить, не так далеко отсюда, прямо вниз по этой дороге в Китти-Хок, штат Северная Каролина, немногим более 100 лет назад вершилась история когда мы совершили первый в истории авиаполет на Земле. Y permítanme concluir diciendo, no muy lejos de aquí, justo en las calles de Kittyhawk, North Carolina, hace poco más de 100 años atrás se hizo historia cuando tuvimos el primer vuelo propulsado de un avión en la Tierra.
Он больше чем штат Аризона. Es más grande que el estado de Arizona.
Ее зовут Пэм Моран в Albemarle County, штат Вирджиния, в предгорьях гор Блю Ридж. Se llama Pam Moran y es del condado de Albemarle, en Virginia, de las faldas de las montañas Blue Ridge.
В Авроре, штат Колорадо это лавочка. En Aurora, Colorado, es un banco.
Это произведение искусства на стенах ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, главном здании их штаб-квартиры. Este es el arte exhibido en las paredes de la CIA en Langley, Virginia, su cuartel general original.
Это в Остине, штат Техас. Se encuentra en Austin, Texas.
Уттар-Прадеш, самый большой штат, беднее, и медицина там хуже, чем в остальной Индии. Uttar Pradesh, el mayor de los estados aquí, es más pobre y tiene menor salud que el resto de la India.
Но она не просто показывает нам информацию, мы можем исследовать, просматривать штат за штатом и видеть, каков контретно в нем ветроэнергетический потенциал. Pero en vez de limitarse a mostrar la información nos permite explorar con el dedo y ver, estado por estado, cuánto potencial eólico hay en el lugar.
Каждое утро я проезжаю около 30 миль от своего дома в Анн-Арбор до офиса в Дирборне, штат Мичиган. Cada mañana conduzco casi 50 kilómetros de mi casa en Ann Arbor a mi oficina en Dearborn, Michigan.
поднятый над Тиламуком, штат Орегон. Esto es sobre Tilamook, Oregon.
А потому ситуация у нас была такова, что каждый штат имел собственный рынок для своих продуктов. Y por lo tanto tendríamos una situación en la que cada Estado tendría su propio mercado de productos.
Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун, она директор по маркетингу из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее. Si quieres adoptar la identidad de Sharon Boone, una ejecutiva de mercadotecnia americana de Hoboken en Nueva Jersey.
Он решил захватить штат вначале неофициально, а потом официально. El decidió tomar control del estado primero de forma no oficial, y luego de forma oficial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!