<>
Для соответствий не найдено
¿Puedo hacerte una pregunta personal? Я могу задать тебе личный вопрос?
Hay que capacitar al personal sanitario. Нужно готовить медицинский персонал.
La computadora personal es un milagro. Персональный компьютер - чудо.
El personal debe crecer de 2.500 trabajadores actualmente a 4.500. Штат из 2500 человек должен вырасти до 4500.
Podemos ofrecerle a la gente la gran continuidad entre experiencia e inversión personal. Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
Una de las principales es la excesiva rotación del personal. Одна из главных - необыкновенная текучесть кадров.
Difuminación de la responsabilidad personal. Размытие личной ответственности.
Carecemos de activos y personal críticos. Нам не хватает крайне важных ресурсов и персонала.
En agosto de 1981, IBM lanzó la computadora personal 5150. В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150.
La Unión Europea emplea un personal permanente de cerca de 2.500 traductores. Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков.
El tercer ingrediente es centrarse en el desarrollo interior y en el crecimiento personal. Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
Por mucho que sea diferente de cuadro a cuadro, es realmente personal. Насколько различны кадры, настолько каждый из них индивидуален.
había concedido un favor personal. он проявил личную любезность.
El personal de emergencia desplegó todos sus recursos. Персонал сделал всё возможное.
Su recurso más precioso es su popularidad personal, teñida de aquiescencia a su régimen autoritario. Его основным ресурсом является его персональная популярность, которая является одной из составляющих его авторитарного режима.
Pero no existe ningún acuerdo respecto de dónde situarla o con qué personal dotarla. Но не существует соглашения по созданию для этого определённых условий и по регламентированию штата.
Era estudiante en los '60, época de cuestionamiento y agitación social y, a nivel personal, de un sentido naciente de idealismo. Я был студентом в 60-е - время социального подъёма и вопросов, а на личностном уровне, время пробуждения идеализма.
La rotación de nuestro personal cayó a 1/3 del promedio de la industria. Текучесть кадров упала к 1/3 от среднего уровня нашей отрасли.
Pero, piensen en el interés personal. Но подумайте о личном интересе.
El personal técnico también me ha aportado mucho. Технический персонал также многое привнес.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее