Примеры употребления "personal" в испанском с переводом на русский

<>
Difuminación de la responsabilidad personal. Размытие личной ответственности.
Carecemos de activos y personal críticos. Нам не хватает крайне важных ресурсов и персонала.
La computadora personal es un milagro. Персональный компьютер - чудо.
El personal debe crecer de 2.500 trabajadores actualmente a 4.500. Штат из 2500 человек должен вырасти до 4500.
Podemos ofrecerle a la gente la gran continuidad entre experiencia e inversión personal. Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
Una de las principales es la excesiva rotación del personal. Одна из главных - необыкновенная текучесть кадров.
había concedido un favor personal. он проявил личную любезность.
Hay que capacitar al personal sanitario. Нужно готовить медицинский персонал.
En agosto de 1981, IBM lanzó la computadora personal 5150. В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150.
La Unión Europea emplea un personal permanente de cerca de 2.500 traductores. Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков.
El tercer ingrediente es centrarse en el desarrollo interior y en el crecimiento personal. Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
Por mucho que sea diferente de cuadro a cuadro, es realmente personal. Насколько различны кадры, настолько каждый из них индивидуален.
¿Puedo hacerte una pregunta personal? Я могу задать тебе личный вопрос?
El personal técnico también me ha aportado mucho. Технический персонал также многое привнес.
Su recurso más precioso es su popularidad personal, teñida de aquiescencia a su régimen autoritario. Его основным ресурсом является его персональная популярность, которая является одной из составляющих его авторитарного режима.
Pero no existe ningún acuerdo respecto de dónde situarla o con qué personal dotarla. Но не существует соглашения по созданию для этого определённых условий и по регламентированию штата.
Era estudiante en los '60, época de cuestionamiento y agitación social y, a nivel personal, de un sentido naciente de idealismo. Я был студентом в 60-е - время социального подъёма и вопросов, а на личностном уровне, время пробуждения идеализма.
La rotación de nuestro personal cayó a 1/3 del promedio de la industria. Текучесть кадров упала к 1/3 от среднего уровня нашей отрасли.
Sólo tengo objetos de uso personal У меня только предметы личного пользования
El personal de emergencia desplegó todos sus recursos. Персонал сделал всё возможное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!