Примеры употребления "задаче" в русском с переводом "problema"

<>
А если школьник ещё не узнал клише, с которого списана эта задача, то тут же услужливое указание, к какой именно задаче надо вернуться, чтобы найти нужную формулу. Y si el alumno todavía no reconoce el molde del problema, siempre puede ayudar que le digan en qué ejemplo puede encontrar la fórmula.
Это было одной из задач: Y tuvimos un problema:
когда сталкиваетесь со сложной задачей? .frente a un problema complejo?
По-настоящему трудной физической задачей. Es un problema de física complicado.
Здесь много задач "формы и фона". Acá tienen muchos problemas Figura-Fondo.
Вы можете решать намного больше задач. Se pueden resolver muchos más problemas.
Это задача, которую мы должны решить. Este es un problema que tenemos que resolver.
в абстрактных задачах, по непонятным причинам? .a problemas que no comprenden, por razones que no entienden?
Они приступили к исследованию этой задачи. Empezaron a investigar sobre ese problema.
Насколько быстрее вторая группа решила задачу? ¿Con qué rapidez este grupo resolvió el problema?
Он с лёгкостью решил сложную задачу. Él resolvió el difícil problema con facilidad.
направлениях характерных и специфичных для конкретных задач. direcciones que son específicas y únicas para los problemas.
задачи, действительно стоящие решения, выглядят не так. Estoy seguro de que estarán de acuerdo en que ningún problema importante es como este.
Потому что, посмотрите, вот задачи для подготовки. Porque, vean esto, este es el juego de problemas de práctica.
Для США Пакистан представляет особенно трудную задачу. Para los EE.UU., el Pakistán plantea un problema particularmente difícil.
собраться и решить ту же самую задачу. a que vinieran a resolver el mismo problema.
Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач. Bueno, yo tomo problemas cotidianos, y hago puzzles con ellos.
Одной из наших задач является правильное определение целей. Uno de los problemas es encontrar el objetivo correcto.
Очевидно, сложная задача, но является ли она запутанной? Claramente un problema complejo, pero, ¿es complicado?
И до сих пор это была задача суперкомпьютера. Y, hasta ahora, era un problema de supercomputadoras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!