Примеры употребления "жизнью" в русском с переводом на испанский

<>
Я хотела гордиться своей жизнью. Quería vivir una vida de la cual pudiera estar orgullosa.
Он жил счастливой полноценной жизнью. Disfrutaba la vida al máximo.
Это - не назовешь достойной жизнью". Esta no es una vida decente".
Он рисковал жизнью, чтобы спасти её. Él arriesgó su vida para salvarla.
Итак, испытывающее я живет продолжительной жизнью. Ahora bien, el yo que tiene experiencias vive su vida de forma continua.
Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого. Así que quieres arriesgar tu vida por eso.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: De niño tuve una vida bastante normal:
Вокруг нас своей секретной жизнью живет метафора. La metáfora vive una vida secreta.
Мне нравится поддерживать людей, которые рискуют жизнью. A mí me gusta apoyar a gente que arriesga su vida.
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её. Él sacrificó su propia vida para salvarla.
Я живу нормальной жизнью, как любой другой. Vivo una vida normal, como cualquiera.
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга. El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.
может с разумной жизнью, а возможно и без - quizá algunos con vida inteligente, y quizá otros no.
Мы хотим быть здоровыми и жить полноценной жизнью. Queremos tener salud y vivir una vida plena.
Связь между жизнью и радиоактивными ядрами - самая прямая. Hay una clara conexión entre vida y núcleo radioactivo.
Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью? ¿Cómo se alcanza el equilibrio entre el trabajo y la vida privada?
Как можно найти баланс между работой и личной жизнью? ¿Cómo es posible conciliar la vida laboral y privada?
Или даже просто находите время остановиться и насладиться жизнью. O incluso simplemente tomarse el tiempo para desacelerar y saborear sus vidas.
Таким образом, каждый из вас может жить жизнью соучастия. Cada uno de ustedes puede vivir una vida de inmersión.
Смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью в Оксфорде? ¿Podría algún día llevar una vida normal en Oxford?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!