Примеры употребления "думать" в русском с переводом "pensar"

<>
Пора нам всем думать шире. Y es tiempo de que todos pensemos más grande.
Что остается думать простым европейцам? ¿Qué debe pensar el europeo ordinario?
Что заставило тебя так думать? ¿Qué te hizo pensar eso?
Не знаю, что и думать. No sé qué pensar.
Я буду думать о тебе Voy a pensar en ti
Я слишком устал, чтобы думать. Estoy demasiado cansado para pensar.
Сейчас нужно думать, кому будешь нравиться. Ahora hay que pensar a quién quieres gustar.
Я должен думать о своих детях. Tengo que pensar en mis hijos.
учатся думать более последовательно и дальновидно. A pensar a largo plazo, de una forma más consecuente.
А почему мы должны так думать? ¿Por qué pensaríamos esto?
Я могу думать о чём угодно. Soy capaz de pensar cualquier cosa.
Почему бы не думать таким образом? ¿Por qué no pensar de esta manera?
Ещё бы вам так не думать Claro que va a pensar así.
Я не могу думать обо всём. No puedo pensar en todo.
Надо научиться думать, прежде чем покупать. Necesitamos pensar antes de comprar.
Не может перестать думать о возлюбленном. Usted no deja de pensar en el otro ser humano.
Статья называлась "Как мы можем думать". El artículo se titulaba "Como podríamos pensar".
Сейчас пришло время думать по-другому. Ahora es el momento de pensar de modo diferente.
Один из пунктов - думать без давления. Uno de los puntos es pensar sin presión.
Вы можете думать, что это плохо. Ahora, pueden pensar que eso es malo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!