Примеры употребления "действительно" в русском с переводом "realmente"

<>
А нам действительно нужна помощь. Y realmente necesitamos ayuda.
Его поведение меня действительно удивило. Su comportamiento realmente me sorprendió.
я действительно скучала за тобой Echaba de menos realmente por tú
Теперь-то мы действительно запутались. Así que ahora estábamos realmente confundidos.
я действительно скучал по тебе realmente te extrañe
И это действительно потрясающий тип. Y es realmente sorprendente.
Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку. Se trata de diseñar realmente de adentro hacia afuera.
И это действительно очень эффективно. Y eso fue realmente poderoso.
Нам с этим действительно сложно. Realmente luchamos para lograrlo.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Este pan huele realmente bien.
Действительно ли я хочу ехать? ¿Realmente quiero ir?
я действительно скучала по тебе Te echaba de menos realmente
Хм, теперь это действительно странно. Oh, ahora es realmente extraño.
я действительно скучал за тобой realmente te extrañe
Возможно не существует действительно сумасшедших. Tal vez nadie está realmente loco.
Я действительно в это верю. Realmente lo creo.
И это действительно изменило процесс. Y eso realmente cambió la dinámica.
Было ли это действительно правдивым? ¿Todo fue realmente veraz?
Так что, это действительно работает. Así que realmente funcionó.
"Господи, вы действительно хотели этого. "Dios, realmente lo querías.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!