Примеры употребления "где" в русском с переводом "donde"

<>
Это место, где Том родился. Este es el lugar donde nació Tom.
Мы полетим туда, где метан. Volaremos hacia donde está el metano.
Вот - где это всё начинается. Es ahí donde todo esto está comenzando.
Оксфорд, где мы сейчас находимся. Ahí lo tienen, Oxford, es donde estamos.
Это место, где все начиналось. Este es el lugar donde inicié.
Вот где оно потребляется беспрерывно. Ahí es donde está todo el tiempo.
Собственно, вот где мы сейчас. Así que aquí es donde estamos.
Я точно знаю, где какие карты. Sé exactamente donde están las cartas.
Вы ищете место, где бы поесть. Quieren encontrar un lugar donde comer.
Есть такое место, где это возможно. Hay un lugar donde puedes.
Там, где есть жизнь, есть надежда. Donde hay vida, hay esperanza.
и останавливаются там, где вам удобно. Y se detuvieran donde lo deseas.
Где есть свет, есть и тень. Donde hay luz, también hay oscuridad.
итак, я знаю, где она находится. así que sé donde está.
повышение урожайности, там, где это возможно; aumentar los rendimientos donde sea posible;
Но я знаю, где она была. Pero yo sé donde estuvo.
Как раз примерно там, где я сорвался. De hecho está justo en la parte en donde yo caí.
использовании силы, когда и где это необходимо. la utilización de la fuerza cuando y donde sea necesario.
Гравитация мощнее там, где присутствует больше материи. La gravedad es más poderosa donde hay más materia.
Вот где мы были в 1900 году. Aquí es donde estábamos en 1900.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!