Примеры употребления "высокие" в русском с переводом "alto"

<>
Высокие затраты являлись показателем успеха: El alto nivel de gasto era una marca de éxito:
высокие потолки, цветная плитка и трамплины. las altas bóvedas, los azulejos de colores, los trampolines.
Но не везде использовались высокие технологии. No fué todo alta tecnología.
Высокие заборы мешают добрососедским отношениям в Европе En Europa, las altas cercas hacen malos vecinos
Хорошо ли иметь высокие цены на нефть? ¿Podrían ser beneficiosos unos precios altos del petróleo?
Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы. Los salarios altos impulsaron el crecimiento pero redujeron las ganancias.
Америка - различные виды услуг и высокие технологии. EU exporta alta tecnología y servicios.
Высокие цены отражают основные условия спроса и предложения. Los precios más altos reflejan las condiciones básicas de la oferta y la demanda.
Мы установили пару спутниковых меток - привлекли высокие технологии. También pusimos un par de etiquetas satelitales, de alta tecnología.
Вторая угроза восстановлению экономики - это высокие цены на нефть. La segunda amenaza a la recuperación económica son los altos precios del petróleo.
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту - исключительно высокие. Las barreras al ingreso en la minoría política selecta son excepcionalmente altas.
Некоторые обвиняют ужасную инфраструктуру и высокие налоги на транспорт. Algunos culpan a la terrible infraestructura y los altos impuestos a las carreteras.
Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны. Pronto, las altas tasas de interés tensaron el presupuesto del país.
Высокие цены на нефть подогревают обсуждения будущего цен на нефть. Los altos precios del petróleo impulsan el debate público acerca del futuro de los mismos.
Посмотрите на высокие технологии, где Америка должна превосходить другие страны. Consideremos la alta tecnología, donde se supone que Estados Unidos sobresale.
Реформы и высокие цены на товары способствуют экономическому подъему региона. Las reformas y los altos precios de las materias primas están impulsando a la región.
принудительный национальный план экономии, который генерирует очень высокие нормы сбережений. un plan de ahorro nacional obligatorio, que genera tasas de ahorro muy altas.
Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности. Los precios altos del petróleo amenazan también con aminorar el aumento de la productividad a largo plazo.
а самые высокие модели в высоту от 60 до 90 см. Los modelos más altos miden unos 60 a 90 cms.
В Канаде и Мексике зарегистрированы высокие оценки одобрения граждан Соединенных Штатов: Los ciudadanos de los Estados Unidos obtienen altos porcentajes de aprobación en el Canadá y en México:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!