Примеры употребления "времени" в русском с переводом "tiempo"

<>
Мы снова ускорили ход времени. Y ahora hemos acelerado las escalas de tiempo otra vez.
Эта первая версия машины времени. Es la primera versión de la máquina del tiempo.
Нет времени для милосердия, Уолсингем. No es tiempo de compostura, Walsingham.
Сколько времени вы собираетесь пробыть? ¿Por cuanto tiempo se van a quedar?
Сколько времени ты здесь находишься? ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
Это не займёт много времени. No tomará mucho tiempo.
У Тома много свободного времени. Tom tiene mucho tiempo libre.
У нас нет столько времени. No tenemos tanto tiempo.
у вас сколько сейчас времени cuanto tiempo tienes ahora
и одним измерением для времени. y una dimension del tiempo.
Сколько времени поезд здесь стоит? ¿Cuánto tiempo estará el tren aquí?
у тебя сколько сейчас времени cuanto tiempo tienes ahora
Это сверххищник, Тираннозавр своего времени. Éste es el carnívoro mayor, el T-Rex de su tiempo.
Может быть, немного больше времени?" ¿Tal vez un poco más de tiempo?"
У меня отсутствовало чувство времени. No tenía ninguna noción del tiempo.
Посылает сигнал в реальном времени. Está enviando señales en tiempo real.
Большую часть времени занимает ожидание. Gran parte del tiempo se va ahí esperando.
У меня нет времени путешествовать. Ya no tengo tiempo para viajar.
Извращенность политического времени в Китае El salto en el tiempo de la política de China
Я верю в значимость времени. Creo que el tiempo es muy importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!